Nombor hadis: (892)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ يَعْنِي الطَّائِفِيَّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ نُبَيْهٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَارُونَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْجُمُعَةُ عَلَى كُلِّ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ
قَالَ أَبُو دَاوُد رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ عَنْ سُفْيَانَ مَقْصُورًا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَلَمْ يَرْفَعُوهُ وَإِنَّمَا أَسْنَدَهُ قَبِيصَةُ
حدثنا محمد بن يحيى بن فارس حدثنا قبيصة حدثنا سفيان عن محمد بن سعيد يعني الطائفي عن أبي سلمة بن نبيه عن عبد الله بن هارون عن عبد الله بن عمرو
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال الجمعة على كل من سمع النداء
قال أبو داود روى هذا الحديث جماعة عن سفيان مقصورا على عبد الله بن عمرو ولم يرفعوه وإنما أسنده قبيصة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n Y a h y a b i n F a r i s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q a b i s h a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ M u h a m m a d b i n S a ' i d y a i t u A t h T h a ` i f i ] d a r i [ A b u S a l a m a h b i n N u b a i h ] d a r i [ A b d u l l a h b i n H a r u n ] d a r i [ A b d u l l a h b i n ' A m r u ] d a r i N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " S o l a t J u m a a t w a j i b b a g i o r a n g y a n g m e n d e n g a r k a n a d z a n . " A b u D a u d b e r k a t a ; " H a d i t s i n i d i r i w a y a t k a n o l e h J a m a ' a h d a r i S u f y a n s e b a t a s A b d u l l a h b i n A m r u s a j a d a n t i d a k m e r a f a ' - k a n n y a , y a n g m e n - s a n a d k a n ( m e n y a m b u n g k a n r i w a y a t n y a s a m p a i k e p a d a N a b i ) h a n y a Q a b i s h a h .