Nombor hadis: (846)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ قَيْسٍ الْحَضْرَمِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَعَنْ شِمَالِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ
حدثنا عبدة بن عبد الله حدثنا يحيى بن آدم حدثنا موسى بن قيس الحضرمي عن سلمة بن كهيل عن علقمة بن وائل عن أبيه قال
صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم فكان يسلم عن يمينه السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وعن شماله السلام عليكم ورحمة الله
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A b d a h b i n A b d u l l a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A d a m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s a b i n Q a i s A l H a d l r a m i ] d a r i [ S a l a m a h b i n K u h a i l ] d a r i [ ' A l q a m a h b i n W a ` i l ] d a r i [ a y a h n y a ] d i a b e r k a t a ; " A k u s o l a t d i b e l a k a n g R a s u l u l l a h S A W , b e l i a u m e m b e r i s a l a m k e a r a h k a n a n d e n g a n m e n g u c a p k a n " A s s a l a m u ' a l a i k u m w a r a h m a t u l l a h i w a b a r a k a t u h ( S e m o g a k e s e l a m a t a n , r a h m a t d a n b e r k a h A l l a h t e t a p a t a s k a l i a n ) , " d a n k e a r a h k i r i d e n g a n m e n g u c a p k a n " A s s a l a m u ' a l a i k u m w a r a h m a t u l l a h ( S e m o g a k e s e l a m a t a n d a n r a h m a t A l l a h t e t a p a t a s k a l i a n ) . "