Nombor hadis: (625)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حِيَالَ أُذُنَيْهِ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُهُمْ فَرَأَيْتُهُمْ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ إِلَى صُدُورِهِمْ فِي افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ وَعَلَيْهِمْ بَرَانِسُ وَأَكْسِيَةٌ
حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا شريك عن عاصم بن كليب عن أبيه عن وائل بن حجر قال
رأيت النبي صلى الله عليه وسلم حين افتتح الصلاة رفع يديه حيال أذنيه قال ثم أتيتهم فرأيتهم يرفعون أيديهم إلى صدورهم في افتتاح الصلاة وعليهم برانس وأكسية
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U t s m a n b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y a r i k ] d a r i [ ' A s h i m b i n K u l a i b ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ W a ` i l b i n H u j r ] d i a b e r k a t a ; s a y a m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W k e t i k a m e m u l a i s o l a t , b e l i a u m e n g a n g k a t k e d u a t a n g a n n y a s e j a j a r d e n g a n k e d u a t e l i n g a n y a , k a t a n y a ; k e m u d i a n a k u d a t a n g k e p a d a m e r e k a ( p a r a s a h a b a t ) , m a k a a k u m e l i h a t m e r e k a m e n g a n g k a t k e d u a t a n g a n s a m p a i k e d a d a m e r e k a k e t i k a m e m u l a i s o l a t , s e m e n t a r a m e r e k a a d a y a n g m e n g e n a k a n m a n t e l y a n g m e n u t u p i k e p a l a d a n a d a j u g a y a n g m e n g e n a k a n p a k a i a n . "