Nombor hadis: (3913)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّ أُمَّ مُبَشِّرٍ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ مَا يُتَّهَمُ بِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنِّي لَا أَتَّهِمُ بِابْنِي شَيْئًا إِلَّا الشَّاةَ الْمَسْمُومَةَ الَّتِي أَكَلَ مَعَكَ بِخَيْبَرَ وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا لَا أَتَّهِمُ بِنَفْسِي إِلَّا ذَلِكَ فَهَذَا أَوَانُ قَطَعَتْ أَبْهَرِي
قَالَ أَبُو دَاوُد وَرُبَّمَا حَدَّثَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُرْسَلًا عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُبَّمَا حَدَّثَ بِهِ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَذَكَرَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَّ مَعْمَرًا كَانَ يُحَدِّثُهُمْ بِالْحَدِيثِ مَرَّةً مُرْسَلًا فَيَكْتُبُونَهُ وَيُحَدِّثُهُمْ مَرَّةً بِهِ فَيُسْنِدُهُ فَيَكْتُبُونَهُ وَكُلٌّ صَحِيحٌ عِنْدَنَا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فَلَمَّا قَدِمَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَلَى مَعْمَرٍ أَسْنَدَ لَهُ مَعْمَرٌ أَحَادِيثَ كَانَ يُوقِفُهَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ مُبَشِّرٍ قَالَ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ كَذَا قَالَ عَنْ أُمِّهِ وَالصَّوَابُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مَخْلَدِ بْنِ خَالِدٍ نَحْوَ حَدِيثِ جَابِرٍ قَالَ فَمَاتَ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ فَأَرْسَلَ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ فَقَالَ مَا حَمَلَكِ عَلَى الَّذِي صَنَعْتِ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ جَابِرٍ فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُتِلَتْ وَلَمْ يَذْكُرْ الْحِجَامَةَ
حدثنا مخلد بن خالد حدثنا عبد الرزاق حدثنا معمر عن الزهري عن ابن كعب بن مالك عن أبيه
أن أم مبشر قالت للنبي صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي مات فيه ما يتهم بك يا رسول الله فإني لا أتهم بابني شيئا إلا الشاة المسمومة التي أكل معك بخيبر وقال النبي صلى الله عليه وسلم وأنا لا أتهم بنفسي إلا ذلك فهذا أوان قطعت أبهري
قال أبو داود وربما حدث عبد الرزاق بهذا الحديث مرسلا عن معمر عن الزهري عن النبي صلى الله عليه وسلم وربما حدث به عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك وذكر عبد الرزاق أن معمرا كان يحدثهم بالحديث مرة مرسلا فيكتبونه ويحدثهم مرة به فيسنده فيكتبونه وكل صحيح عندنا قال عبد الرزاق فلما قدم ابن المبارك على معمر أسند له معمر أحاديث كان يوقفها حدثنا أحمد بن حنبل حدثنا إبراهيم بن خالد حدثنا رباح عن معمر عن الزهري عن عبد الرحمن بن عبد الله بن كعب بن مالك عن أمه أم مبشر قال أبو سعيد بن الأعرابي كذا قال عن أمه والصواب عن أبيه عن أم مبشر دخلت على النبي صلى الله عليه وسلم فذكر معنى حديث مخلد بن خالد نحو حديث جابر قال فمات بشر بن البراء بن معرور فأرسل إلى اليهودية فقال ما حملك على الذي صنعت فذكر نحو حديث جابر فأمر بها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقتلت ولم يذكر الحجامة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a k h l a d b i n K h a l i d ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z a q ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ I b n u K a ' b b i n M a l i k ] d a r i [ B a p a k n y a ] b e r k a t a , " U m m u M u b a s y s y i r b e r k a t a k e p a d a N a b i S A W p a d a s a a t s a k i t y a n g m e n g h a n t a r k a n b e l i a u k e p a d a k e m a t i a n , " A p a y a n g e n g k a u k e l u h k a n y a R a s u l u l l a h ? A k u t i d a k m e n g e l u h k a n a p a p u n a t a s a n a k k u k e c u a l i d a g i n g k a m b i n g b e r a c u n y a n g i a m a k a n b e r s a m a m u w a k t u d i K h a i b a r . " N a b i S A W l a l u m e n j a w a b : " A k u j u g a t i d a k m e n g e l u h k a n a p a p u n s e l a i n d a g i n g k a m b i n g b e r a c u n i t u , d a n s e k a r a n g a d a l a h w a k t u t e r p u t u s n y a p u n g g u n g k u ( k e m a t i a n ) . " A b u D a w u d b e r k a t a , " B a r a n g k a l i A b d u r r a z a q m e n c e r i t a k a n h a d i t s i n i s e c a r a m u r s a l d a r i M a ' m a r , d a r i A z Z u h r i , d a r i N a b i S A W . D a n b a r a n g k a l i i a j u g a m e n c e r i t a k a n h a d i t s d a r i A z Z u h r i , d a r i ' A b d u r r a h m a n b i n K a ' b b i n M a l i k . " A b d u r r a z a q m e n y e b u t k a n b a h w a M a ' m a r m e n c e r i t a k a n h a d i t s i n i k e p a d a m e r e k a s e k a l i w a k t u s e c a r a m u r s a l . N a m u n , s e k a l i w a k t u m e r e k a y a n g m e n u l i s n y a s e d a n g k a n d i a m e n c e r i t a k a n n y a k e p a d a m e r e k a . D a n s e m u a i t u m e n u r u t k a m i s h a h i h " A b d u r r a z a q b e r k a t a , " K e t i k a I b n u l M u b a r a k d a t a n g k e p a d a M a ' m a r , m a k a M a ' m a r m e n y a n d a r k a n k e p a d a I b n u M u b a r a k b e b e r a p a h a d i t s y a n g i a m a u q u f k a n . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n H a n b a l ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b r a h i m b i n K h a l i d ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ R a b a h ] d a r i [ M a ' m a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ ' A b d u r r a h m a n b i n A b d u l l a h b i n k a ' b b i n m a l i k ] d a r i i b u n y a U m m u M u b a s y s y i r . A b u S a ' i d I b n u l A ' r a b i b e r k a t a ; d e m i k i a n i a b e r k a t a d a r i i b u n y a . N a m u n y a n g b e n a r a d a l a h ; d a r i [ b a p a k n y a ] , d a r i [ U m m u M u b a s y s y i r ] , i a b e r k a t a , " A k u m a s u k m e n e m u i N a b i S A W . . . l a l u i a m e n y e b u t k a n s e s u a i m a k n a h a d i t s M a k h l a d b i n K h a l i d , s e p e r t i h a d i t s J a b i r . I a ( p e r a w i ) b e r k a t a , " B i s y r I b n u l B a r a b i n M a ' r u r m e n i n g g a l , m a k a b e l i a u m e n g u t u s s e s e o r a n g k e p a d a w a n i t a Y a h u d i t e r s e b u t . B e l i a u b e r t a n y a : " A p a y a n g m e n d o r o n g m u u n t u k m e l a k u k a n h a l i t u ? " - l a l u i a m e n y e b u t k a n s e p e r t i h a d i t s J a b i r - R a s u l u l l a h S A W l a l u m e m e r i n t a h k a n u n t u k m e n g h u k u m w a n i t a t e r s e b u t , m a k a w a n i t a i t u p u n d i b u n u h . " D a n i a t i d a k m e n y e b u t k a n t e n t a n g c e r i t a b e k a m . "