Nombor hadis: (3783)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَهَذَا لَفْظُهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ و قَالَ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَنْ يَهْلَكَ النَّاسُ حَتَّى يَعْذِرُوا أَوْ يُعْذِرُوا مِنْ أَنْفُسِهِمْ
حدثنا سليمان بن حرب وحفص بن عمر قالا حدثنا شعبة وهذا لفظه عن عمرو بن مرة عن أبي البختري قال أخبرني من سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول و قال سليمان حدثني رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم
أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لن يهلك الناس حتى يعذروا أو يعذروا من أنفسهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n b i n H a r b ] d a n [ H a f s h b i n U m a r ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] - d a n i n i a d a l a h l a f a d z d a r i n y a - d a r i [ A m r u b i n M u r r a h ] d a r i [ A b u A l B a k h t a r i ] i a b e r k a t a , " T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ o r a n g ] y a n g t e l a h m e n d e n g a r n y a d a r i N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a , s e m e n t a r a S u l a i m a n m e n y e b u t k a n , " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u s e o r a n g l a k i - l a k i s a h a b a t N a b i S A W , b a h w a N a b i S A W b e r s a b d a : " S e k a l i - k a l i m a n u s i a t i d a k a k a n b i n a s a h i n g g a m e r e k a b a n y a k m e l a k u k a n k e s a l a h a n , a t a u b e l i a u m e n g a t a k a n , " h i n g g a m e r e k a m e n c a r i d a l i h d a r i k e s a l a h a n m e r e k a . "