Nombor hadis: (3767)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ إِنَّهُ حَبَسَنِي حَدِيثٌ كَانَ يُحَدِّثُنِيهِ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ عَنْ رَجُلٍ كَانَ فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ فَإِذَا أَنَا بِامْرَأَةٍ تَجُرُّ شَعْرَهَا قَالَ مَا أَنْتِ قَالَتْ أَنَا الْجَسَّاسَةُ اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الْقَصْرِ فَأَتَيْتُهُ فَإِذَا رَجُلٌ يَجُرُّ شَعْرَهُ مُسَلْسَلٌ فِي الْأَغْلَالِ يَنْزُو فِيمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ فَقُلْتُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا الدَّجَّالُ خَرَجَ نَبِيُّ الْأُمِّيِّينَ بَعْدُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَطَاعُوهُ أَمْ عَصَوْهُ قُلْتُ بَلْ أَطَاعُوهُ قَالَ ذَاكَ خَيْرٌ لَهُمْ
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ حُسَيْنًا الْمُعَلِّمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ شَرَاحِيلَ الشَّعْبِيُّ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ سَمِعْتُ مُنَادِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنَادِي أَنْ الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ فَخَرَجْتُ فَصَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَ لِيَلْزَمْ كُلُّ إِنْسَانٍ مُصَلَّاهُ ثُمَّ قَالَ هَلْ تَدْرُونَ لِمَ جَمَعْتُكُمْ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ إِنِّي مَا جَمَعْتُكُمْ لِرَهْبَةٍ وَلَا رَغْبَةٍ وَلَكِنْ جَمَعْتُكُمْ أَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ كَانَ رَجُلًا نَصْرَانِيًّا فَجَاءَ فَبَايَعَ وَأَسْلَمَ وَحَدَّثَنِي حَدِيثًا وَافَقَ الَّذِي حَدَّثْتُكُمْ عَنْ الدَّجَّالِ حَدَّثَنِي أَنَّهُ رَكِبَ فِي سَفِينَةٍ بَحْرِيَّةٍ مَعَ ثَلَاثِينَ رَجُلًا مِنْ لَخْمٍ وَجُذَامٍ فَلَعِبَ بِهِمْ الْمَوْجُ شَهْرًا فِي الْبَحْرِ وَأَرْفَئُوا إِلَى جَزِيرَةٍ حِينَ مَغْرِبِ الشَّمْسِ فَجَلَسُوا فِي أَقْرُبْ السَّفِينَةِ فَدَخَلُوا الْجَزِيرَةَ فَلَقِيَتْهُمْ دَابَّةٌ أَهْلَبُ كَثِيرَةُ الشَّعْرِ قَالُوا وَيْلَكِ مَا أَنْتِ قَالَتْ أَنَا الْجَسَّاسَةُ انْطَلِقُوا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فِي هَذَا الدَّيْرَ فَإِنَّهُ إِلَى خَبَرِكُمْ بِالْأَشْوَاقِ قَالَ لَمَّا سَمَّتْ لَنَا رَجُلًا فَرِقْنَا مِنْهَا أَنْ تَكُونَ شَيْطَانَةً فَانْطَلَقْنَا سِرَاعًا حَتَّى دَخَلْنَا الدَّيْرَ فَإِذَا فِيهِ أَعْظَمُ إِنْسَانٍ رَأَيْنَاهُ قَطُّ خَلْقًا وَأَشَدُّهُ وَثَاقًا مَجْمُوعَةٌ يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَسَأَلَهُمْ عَنْ نَخْلِ بَيْسَانَ وَعَنْ عَيْنِ زُغَرَ وَعَنْ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ قَالَ إِنِّي أَنَا الْمَسِيحُ وَإِنَّهُ يُوشَكُ أَنْ يُؤْذَنَ لِي فِي الْخُرُوجِ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّهُ فِي بَحْرِ الشَّامِ أَوْ بَحْرِ الْيَمَنِ لَا بَلْ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مَا هُوَ مَرَّتَيْنِ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ قَالَتْ حَفِظْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ وَكَانَ لَا يَصْعَدُ عَلَيْهِ إِلَّا يَوْمَ جُمُعَةٍ قَبْلَ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ ذَكَرَ هَذِهِ الْقِصَّةَ قَالَ أَبُو دَاوُد وَابْنُ صُدْرَانَ بَصْرِيٌّ غَرِقَ فِي الْبَحْرِ مَعَ ابْنِ مِسْوَرٍ لَمْ يَسْلَمْ مِنْهُمْ غَيْرُهُ حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى الْمِنْبَرِ إِنَّهُ بَيْنَمَا أُنَاسٌ يَسِيرُونَ فِي الْبَحْرِ فَنَفِدَ طَعَامُهُمْ فَرُفِعَتْ لَهُمْ جَزِيرَةٌ فَخَرَجُوا يُرِيدُونَ الْخُبْزَ فَلَقِيَتْهُمْ الْجَسَّاسَةُ قُلْتُ لِأَبِي سَلَمَةَ وَمَا الْجَسَّاسَةُ قَالَ امْرَأَةٌ تَجُرُّ شَعْرَ جِلْدِهَا وَرَأْسِهَا قَالَتْ فِي هَذَا الْقَصْرِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَسَأَلَ عَنْ نَخْلِ بَيْسَانَ وَعَنْ عَيْنِ زُغَرَ قَالَ هُوَ الْمَسِيحُ فَقَالَ لِي ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ إِنَّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ شَيْئًا مَا حَفِظْتُهُ قَالَ شَهِدَ جَابِرٌ أَنَّهُ هُوَ ابْنُ صَيَّادٍ قُلْتُ فَإِنَّهُ قَدْ مَاتَ قَالَ وَإِنْ مَاتَ قُلْتُ فَإِنَّهُ أَسْلَمَ قَالَ وَإِنْ أَسْلَمَ قُلْتُ فَإِنَّهُ قَدْ دَخَلَ الْمَدِينَةَ قَالَ وَإِنْ دَخَلَ الْمَدِينَةَ
حدثنا النفيلي حدثنا عثمان بن عبد الرحمن حدثنا ابن أبي ذئب عن الزهري عن أبي سلمة عن فاطمة بنت قيس
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخر العشاء الآخرة ذات ليلة ثم خرج فقال إنه حبسني حديث كان يحدثنيه تميم الداري عن رجل كان في جزيرة من جزائر البحر فإذا أنا بامرأة تجر شعرها قال ما أنت قالت أنا الجساسة اذهب إلى ذلك القصر فأتيته فإذا رجل يجر شعره مسلسل في الأغلال ينزو فيما بين السماء والأرض فقلت من أنت قال أنا الدجال خرج نبي الأميين بعد قلت نعم قال أطاعوه أم عصوه قلت بل أطاعوه قال ذاك خير لهم
حدثنا حجاج بن أبي يعقوب حدثنا عبد الصمد حدثنا أبي قال سمعت حسينا المعلم حدثنا عبد الله بن بريدة حدثنا عامر بن شراحيل الشعبي عن فاطمة بنت قيس قالت سمعت منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم ينادي أن الصلاة جامعة فخرجت فصليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته جلس على المنبر وهو يضحك قال ليلزم كل إنسان مصلاه ثم قال هل تدرون لم جمعتكم قالوا الله ورسوله أعلم قال إني ما جمعتكم لرهبة ولا رغبة ولكن جمعتكم أن تميما الداري كان رجلا نصرانيا فجاء فبايع وأسلم وحدثني حديثا وافق الذي حدثتكم عن الدجال حدثني أنه ركب في سفينة بحرية مع ثلاثين رجلا من لخم وجذام فلعب بهم الموج شهرا في البحر وأرفئوا إلى جزيرة حين مغرب الشمس فجلسوا في أقرب السفينة فدخلوا الجزيرة فلقيتهم دابة أهلب كثيرة الشعر قالوا ويلك ما أنت قالت أنا الجساسة انطلقوا إلى هذا الرجل في هذا الدير فإنه إلى خبركم بالأشواق قال لما سمت لنا رجلا فرقنا منها أن تكون شيطانة فانطلقنا سراعا حتى دخلنا الدير فإذا فيه أعظم إنسان رأيناه قط خلقا وأشده وثاقا مجموعة يداه إلى عنقه فذكر الحديث وسألهم عن نخل بيسان وعن عين زغر وعن النبي الأمي قال إني أنا المسيح وإنه يوشك أن يؤذن لي في الخروج قال النبي صلى الله عليه وسلم وإنه في بحر الشام أو بحر اليمن لا بل من قبل المشرق ما هو مرتين وأومأ بيده قبل المشرق قالت حفظت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم وساق الحديث حدثنا محمد بن صدران حدثنا المعتمر حدثنا إسمعيل بن أبي خالد عن مجالد بن سعيد عن عامر قال حدثتني فاطمة بنت قيس أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى الظهر ثم صعد المنبر وكان لا يصعد عليه إلا يوم جمعة قبل يومئذ ثم ذكر هذه القصة قال أبو داود وابن صدران بصري غرق في البحر مع ابن مسور لم يسلم منهم غيره حدثنا واصل بن عبد الأعلى أخبرنا ابن فضيل عن الوليد بن عبد الله بن جميع عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن جابر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم على المنبر إنه بينما أناس يسيرون في البحر فنفد طعامهم فرفعت لهم جزيرة فخرجوا يريدون الخبز فلقيتهم الجساسة قلت لأبي سلمة وما الجساسة قال امرأة تجر شعر جلدها ورأسها قالت في هذا القصر فذكر الحديث وسأل عن نخل بيسان وعن عين زغر قال هو المسيح فقال لي ابن أبي سلمة إن في هذا الحديث شيئا ما حفظته قال شهد جابر أنه هو ابن صياد قلت فإنه قد مات قال وإن مات قلت فإنه أسلم قال وإن أسلم قلت فإنه قد دخل المدينة قال وإن دخل المدينة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A n N u f a i l i ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U t s m a n b i n ' A b d u r r a h m a n ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u D z i ` b ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ A b u S a l a m a h ] d a r i [ F a t i m a h b i n t i Q a i s ] b e r k a t a , " P a d a s u a t u m a l a m p e r n a h R a s u l u l l a h S A W m e n g a k h i r k a n s o l a t i s y a ` y a n g a k h i r , l a l u b e l i a u k e l u a r d a n b e r s a b d a : " S e s u n g g u h n y a y a n g m e n g h a l a n g i k u ( u n t u k s e g e r a k e l u a r ) a d a l a h k i s a h y a n g d i c e r i t a k a n T a m i m A d D a r i k e p a d a k u d a r i s e o r a n g l a k i - l a k i y a n g b e r a d a d i s e b u a h p u l a u d a r i g u g u s a n p u l a u - p u l a u . T a m i m b e r k a t a , " S a a t i t u t i b a - t i b a a d a s e o r a n g w a n i t a y a n g b e r a m b u t p a n j a n g . " T a m i m s e l a n j u t n y a b e r t a n y a , " S i a p a k a m u ? " I a m e n j a w a b , " A k u a d a l a h J a s a s a h . P e r g i l a h k a m u k e i s t a n a i t u . " T a m i m b e r k a t a , " A k u p u n m e n d a t a n g i n y a , t e r n y a t a d i s a n a a d a s e o r a n g l a k i - l a k i b e r a m b u t p a n j a n g y a n g t e r i k a t d e n g a n s e b u a h r a n t a i . T i n g g i n y a m e n j u l a n g a n t a r a l a n g i t d a n b u m i . A k u l a l u b e r t a n y a , " S i a p a k a m u ? " I a m e n j a w a b , " A k u a d a l a h D a j j a l . A p a k a h t e l a h a d a s e o r a n g N a b i b u t a h u r u f y a n g d i u t u s ? " A k u m e n j a w a b , " Y a . " I a k e m b a l i b e r t a n y a , " A p a k a h o r a n g - o r a n g m e n t a a t i n y a a t a u m e n g i n g k a r i n y a ? " A k u m e n j a w a b , " O r a n g - o r a n g m e n t a a t i n y a . " I a b e r k a t a , " I t u y a n g l e b i h b a i k b a g i m e r e k a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a j j a j b i n A b u Y a ' q u b ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u A s h S h a m a d ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a p a k k u ] i a b e r k a t a ; A k u m e n d e n g a r [ H u s a i n A l M u ' a l l i m ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n B u r a i d a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A m i r b i n S y u r a h i l A s y S y a ' b i ] d a r i [ F a t i m a h b i n t i Q a i s ] i a b e r k a t a ; A k u m e n d e n g a r t u k a n g a d z a n R a s u l u l l a h S A W m e n y e r u ' A s h S o l a t u J a m i ' a h ( s o l a t l a h b e r j a m a a h ) ' , m a k a a k u k e l u a r d a n i k u t s o l a t b e r j a m a a h b e r s a m a R a s u l u l l a h S A W . K e t i k a R a s u l u l l a h S A W s e l e s a i d a r i s o l a t n y a , b e l i a u d u d u k s a m b i l t e r t a w a , b e l i a u b e r s a b d a : " H e n d a k l a h s e t i a p o r a n g t e t a p d i t e m p a t s o l a t n y a ( d u d u k ) . " K e m u d i a n b e l i a u m e l a n j u t k a n s a b d a n y a : " A p a k a h k a l i a n t a h u , k e n a p a a k u k u m p u l k a n k a l i a n d i s i n i ? " P a r a s a h a b a t , " A l l a h d a n R a s u l - N y a l e b i h t a h u . " B e l i a u b e r s a b d a : " A k u k u m p u l k a n k a l i a n b u k a n a t a s s e s u a t u y a n g m e m b u a t t a k u t a t a u s e n a n g , n a m u n a k u k u m p u l k a n k a l i a n a d a l a h k e r a n a T a m i m A d D a r i , s e o r a n g l e l a k i N a s h r a n i y a n g d a t a n g d a n b e r b a i a t m a s u k I s l a m , i a m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u s e b u a h k i s a h y a n g m i r i p d e n g a n c e r i t a y a n g p e r n a h a k u c e r i t a k a n k e p a d a k a l i a n t e n t a n g D a j j a l . I a c e r i t a k a n k e p a d a k u b a h w a s a n y a i a p e r n a h m e n a i k i s e b u a h p e r a h u b e r s a m a t i g a p u l u h l a k i - l a k i d a r i k a u m L a k h m d a n J u d z a m , m e r e k a k e m u d i a n d i o m b a n g - a m b i n g k a n o l e h o m b a k s e l a m a s a t u b u l a n d i t e n g a h l a u t , s a m p a i a k h i r n y a m e r e k a m e n e p i k e s e b u a h p u l a u s a a t m a t a h a r i t e r b e n a m . M e r e k a l a n t a s d u d u k d i s i s i k a p a l m e r e k a , s e t e l a h i t u m e r e k a b e r g e g a s m e m a s u k i p u l a u t e r s e b u t h i n g g a a k h i r n y a b e r t e m u d e n g a n b i n a t a n g m e l a t a b e s a r d a n b e r b u l u l e b a t . M e r e k a b e r k a t a , " C e l a k a e n g k a u , s i a p a k a m u i n i ! " b i n a t a n g i t u m e n j a w a b , " A k u a d a l a h J a s a s a h . T e m u i l a h l a k i - l a k i y a n g a d a d a l a m s e b u a h g u a , k e r a n a i a s a n g a t b e r k e i n g i n a n u n t u k m e n d e n g a r b e r i t a d a r i k a l i a n . " T a m i m b e r k a t a , " S a a t i a m e n y e b u t l a k i - l a k i , m a k a k a m i k e t a k u t a n j i k a l a u d i a a d a l a h s e t a n l a l u k a m i c e p a t p e r g i h i n g g a m e m a s u k i g u a t e r s e b u t . D a n t e r n y a t a d i d a l a m n y a t e r d a p a t m a n u s i a y a n g p a l i n g b e s a r y a n g p e r n a h k a m i l i h a t , t a l i n y a s a n g a t k u a t , d a n t a n g a n n y a m e n y a t u d e n g a n l e h e r ( t e r i k a t d e n g a n r a n t a i ) . " L a l u p e r a w i m e n y e b u t k a n h a d i t s t e r s e b u t d e n g a n l e n g k a p . M a n u s i a b e s a r ( D a j j a l ) i t u b e r t a n y a k e p a d a m e r e k a t e n t a n g N a k h l B a i s a n ( n a m a t e m p a t d e k a t Y o r d a n i a ) , m a t a a i r Z u g h a r ( n a m a t e m p a t d i S y a m ) d a n s e o r a n g N a b i y a n g b u t a h u r u f . M a n u s i a b e s a r i t u b e r k a t a , " A k u a d a l a h A l M a s i h D a j j a l , d a n h a m p i r - h a m p i r a k u m e n d a p a t i z i n u n t u k s e g e r a k e l u a r . " N a b i S A W b e r s a b d a : " S e s u n g g u n y a i a ( D a j j a l ) b e r a d a d i l a u t S y a m , a t a u l a u t Y a m a n . B a h k a n i a a k a n m u n c u l d a r i a r a h t i m u r t e m p a t i a b e r a s a l - b e l i a u u c a p k a n h i n g g a d u a k a l i s e r a y a m e n u n j u k k e a r a h t i m u r - . F a t i m a h b e r k a t a , " A k u h a f a l p e r k a t a a n i n i d a r i R a s u l u l l a h S A W , l a l u i a m e n y e b u t k a n h a d i t s s e l e n g k a p n y a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n S h a d r a n ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l M u ' t a m i r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a ' i l b i n A b u K h a l i d ] d a r i [ M u j a l i d b i n S a ' i d ] d a r i [ A m i r ] i a b e r k a t a ; [ F a t i m a h b i n Q a i s ] m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u b a h w a p e r n a h N a b i S A W s o l a t z h u h u r k e m u d i a n n a i k k e a t a s m i m b a r , p a d a h a l s e b e l u m h a r i i t u b e l i a u t i d a k p e n a h n a i k k e a t a s m i m b a r t e r s e b u t k e c u a l i d i h a r i J u m a a t . K e m u d i a n b e l i a u m e n y e b u t k a n k i s a h i n i . " A b u D a w u d b e r k a t a , " I b n u S h a d r a n a d a l a h o r a n g B a s h r a h , i a p e r n a h t e n g g e l a m d i l a u t a n b e r s a m a I b n u M i s w a r , d a n t i d a k a d a y a n g s e l a m a t d a r i m e r e k a s e l a i n d i a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a s h i l b i n A b d u l A ' l a ] b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u F u d h a i l ] d a r i [ A l W a l i d b i n A b d u l l a h b i n J u m a i ' ] d a r i [ A b u S a l a m a h b i n ' A b d u r r a h m a n ] d a r i [ J a b i r ] i a b e r k a t a , " P a d a s u a t u h a r i R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a d i a t a s m i m b a r : " K e t i k a a d a b e b e r a p a o r a n g b e r l a y a r d i l a u t a n , m a k a n a n m e r e k a h i l a n g ( h a b i s ) , l a l u t a m p a k l a h o l e h m e r e k a s e b u a h p u l a u . M e r e k a p u n m e n u j u p u l a u t e r s e b u t u n t u k m e n c a r i r o t i , n a m u n m e r e k a d i h a d a n g o l e h J a s a s a h . " A k u ( W a l i d b i n A b d u l l a h ) l a n t a s b e r t a n y a k e p a d a A b u S a l a m a h , " a p a i t u J a s s a s a h ? " I a m e n j a w a b , " S e o r a n g w a n i t a y a n g r a m b u t n y a m e n u t u p i k u l i t d a n k e p a l a n y a . W a n i t a i t u b e r k a t a , " D a l a m i s t a n a i n i . " L a l u i a m e n c e r i t a k a n h a d i t s n y a , d a n i a b e r t a n y a t e n t a n g N a k h l B a i s a n d a n m a t a a i r Z u g h a r , i a m e n j a w a b ; " D i a a d a l a h A l M a s i h " , m a k a A b u S a l a m a h b e r k a t a k e p a d a k u ; D a l a m h a d i t s i n i a d a b e b e r a p a l a f a d z y a n g t i d a k a k u h a f a l . A b u S a l a m a h b e r k a t a , " J a b i r b e r s a k s i b a h w a l a k i - l a k i i t u a d a l a h I b n u S h a y y a d . " A k u b e r k a t a , " T a p i I b n u S h a y y a d t e l a h m a t i ! " J a b i r m e n j a w a b , " M e s k i p u n i a t e l a h m a t i . " A k u b e r t a n y a l a g i , " I a j u g a t e l a h m a s u k I s l a m . " J a b i r b e r k a t a , " M e s k i p u n i a t e l a h m a s u k I s l a m . " A k u b e r t a n y a , " I a j u g a t e l a h m a s u k k e k o t a M a d i n a h . " J a b i r m e n j a w a b , " M e s k i p u n i a t e l a h m a s u k k o t a M a d i n a h . "