Nombor hadis: (3723)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ
خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ يَعْنِي فِي الْقِتَالِ فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ ارْجِعْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ الْحَسَنِ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا
حدثنا أبو كامل حدثنا حماد بن زيد عن أيوب ويونس عن الحسن عن الأحنف بن قيس قال
خرجت وأنا أريد يعني في القتال فلقيني أبو بكرة فقال ارجع فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا تواجه المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار قال يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال إنه أراد قتل صاحبه
حدثنا محمد بن المتوكل العسقلاني حدثنا عبد الرزاق حدثنا معمر عن أيوب عن الحسن بإسناده ومعناه مختصرا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K a m i l ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n Z a i d ] d a r i [ A y y u b ] d a n [ Y u n u s ] d a r i [ A l H a s a n ] d a r i [ A l A h n a f b i n Q a i s ] i a b e r k a t a , " S a a t a k u k e l u a r - y a k n i u n t u k p e r a n g - , [ A b u b a k r a h ] m e n e m u i k u s e r a y a b e r k a t a , " K e m b a l i l a h p u l a n g ! S e s u n g g u h n y a a k u m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " J i k a d u a o r a n g m u s l i m s a l i n g b e r h a d a p a n d e n g a n p e d a n g t e r h u n u s , m a k a b a i k y a n g m e m b u n u h a t a u y a n g t e r b u n u h a k a n m a s u k n e r a k a . " I a ( p e r a w i ) b e r k a t a , " J i k a o r a n g y a n g m e m b u n u h w a j a r m a s u k n e r a k a , t a p i b a g a i m a n a d e n g a n y a n g t e r b u n u h ? " b e l i a u b e r s a b d a : " K e r a n a i a j u g a i n g i n m e m b u n u h s a u d a r a n y a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d I b n u l M u t a w a k k i l A l A s q a l a n i ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z a q ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d a r i [ A y y u b ] d a r i [ A l H a s a n ] d e n g a n s a n a d d a n m a k n a n y a s e c a r a r i n g k a s .