Nombor hadis: (110)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ أَنَّ رُبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ قَالَتْ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَمَسَحَ مَا أَقْبَلَ مِنْهُ وَمَا أَدْبَرَ وَصُدْغَيْهِ وَأُذُنَيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا بكر يعني ابن مضر عن ابن عجلان عن عبد الله بن محمد بن عقيل أن ربيع بنت معوذ ابن عفراء أخبرته قالت
رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ قالت فمسح رأسه ومسح ما أقبل منه وما أدبر وصدغيه وأذنيه مرة واحدة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a k r I b n u M u d l a r ] d a r i [ I b n u ' A j l a n ] d a r i [ A b d u l l a h b i n M u h a m m a d b i n ' A q i l ] b a h w a s a n y a [ R u b a y y i ' b i n t i M u ' a w w i d z b i n ' A f r a ` ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a , d i a b e r k a t a ; S a y a p e r n a h m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W b e r w u d h u , d i a b e r k a t a ; B e l i a u m e n g u s a p k e p a l a n y a m e n g u s a p b a g i a n d e p a n n y a , b a g i a n b e l a k a n g n y a , k e d u a p e l i p i s d a n k e d u a t e l i n g a n y a s a t u k a l i .