Nombor hadis: (789)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلَاتَهُ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا بَالُ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ مِنْ الْكَلْبِ الْأَحْمَرِ مِنْ الْكَلْبِ الْأَصْفَرِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ أَيْضًا أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَ بْنَ أَبِي الذَّيَّالِ قَالَ ح و حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ حَدَّثَنَا زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ كُلُّ هَؤُلَاءِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ بِإِسْنَادِ يُونُسَ كَنَحْوِ حَدِيثِهِ
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا إسمعيل ابن علية قال ح و حدثني زهير بن حرب حدثنا إسمعيل بن إبراهيم عن يونس عن حميد بن هلال عن عبد الله بن الصامت عن أبي ذر قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام أحدكم يصلي فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل آخرة الرحل فإذا لم يكن بين يديه مثل آخرة الرحل فإنه يقطع صلاته الحمار والمرأة والكلب الأسود قلت يا أبا ذر ما بال الكلب الأسود من الكلب الأحمر من الكلب الأصفر قال يا ابن أخي سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سألتني فقال الكلب الأسود شيطان
حدثنا شيبان بن فروخ حدثنا سليمان بن المغيرة قال ح و حدثنا محمد بن المثنى وابن بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة قال ح و حدثنا إسحق بن إبراهيم أخبرنا وهب بن جرير حدثنا أبي قال ح و حدثنا إسحق أيضا أخبرنا المعتمر بن سليمان قال سمعت سلم بن أبي الذيال قال ح و حدثني يوسف بن حماد المعني حدثنا زياد البكائي عن عاصم الأحول كل هؤلاء عن حميد بن هلال بإسناد يونس كنحو حديثه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a i l I b n u U l a y y a h ] d i a b e r k a t a , - - L e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Z u h a i r b i n H a r b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a i l b i n I b r a h i m ] d a r i [ Y u n u s ] d a r i [ H u m a i d b i n H i l a l ] d a r i [ A b d u l l a h b i n a s h - S h a m i t ] d a r i [ A b u D z a r r ] d i a b e r k a t a , R a s u l u l l a h s h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a , " A p a b i l a s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n h e n d a k s o l a t , s e b a i k n y a k a m u m e m b u a t s u t r a h ( p e n g h a l a n g ) d i h a d a p a n n y a y a n g b e r b e n t u k s e p e r t i k a y u y a n g d i l e t a k k a n d i a t a s h a i w a n t u n g g a n g a n , a p a b i l a d i h a d a p a n n y a t i d a k a d a s u t r a h s e p e r t i k a y u y a n g d i l e t a k k a n d i a t a s h a i w a n t u n g g a n g a n , m a k a s o l a t n y a a k a n t e r p u t u s o l e h k e l e d a i , w a n i t a , d a n a n j i n g h i t a m . ' A k u b e r t a n y a , ' W a h a i A b u D z a r r , a p a p e r b e d a a n a n j i n g h i t a m d a r i a n j i n g m e r a h d a n k u n i n g ? D i a m e n j a w a b , ' A k u p e r n a h p u l a m e n a n y a k a n h a l i t u k e p a d a R a s u l u l l a h s h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m s e b a g a i m a n a k a m u m e n a n y a k a n n y a k e p a d a k u , m a k a j a w a b b e l i a u , ' A n j i n g h i t a m i t u s e t a n ' . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y a i b a n b i n F a r r u k h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n b i n a l - M u g h i r a h ] d i a b e r k a t a , - - L e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n a l - M u t s a n n a ] d a n [ I b n u B a s y s y a r ] k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d i a b e r k a t a , - - L e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n I b r a h i m ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ W a h b b i n J a r i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a p a k k u ] d i a b e r k a t a , - - L e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q ] j u g a t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ a l - M u ' t a m a r b i n S u l a i m a n ] d i a b e r k a t a , " S a y a m e n d e n g a r [ S a l m b i n A b i a d z - D z a y y a l ] d i a b e r k a t a , - - L e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y u s u f b i n H a m m a d a l - M a ' n i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Z i y a d a l - B a k k a i ] d a r i [ ' A s h i m a l - A h w a l ] m a s i n g - m a s i n g m e r i w a y a t k a n d a r i [ H u m a i d b i n H i l a l ] d e n g a n i s n a d Y u n u s s e b a g a i m a n a h a d i t s n y a .