Nombor hadis: (738)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ أَلَا وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ عَزَّ وَجَلَّ وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ
قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتْرَ وَرَأْسُهُ مَعْصُوبٌ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا يَرَاهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُفْيَانَ
حدثنا سعيد بن منصور وأبو بكر بن أبي شيبة وزهير بن حرب قالوا حدثنا سفيان بن عيينة أخبرني سليمان بن سحيم عن إبراهيم بن عبد الله بن معبد عن أبيه عن ابن عباس قال
كشف رسول الله صلى الله عليه وسلم الستارة والناس صفوف خلف أبي بكر فقال أيها الناس إنه لم يبق من مبشرات النبوة إلا الرؤيا الصالحة يراها المسلم أو ترى له ألا وإني نهيت أن أقرأ القرآن راكعا أو ساجدا فأما الركوع فعظموا فيه الرب عز وجل وأما السجود فاجتهدوا في الدعاء فقمن أن يستجاب لكم
قال أبو بكر حدثنا سفيان عن سليمان حدثنا يحيى بن أيوب حدثنا إسمعيل بن جعفر أخبرني سليمان بن سحيم عن إبراهيم بن عبد الله بن معبد بن عباس عن أبيه عن عبد الله بن عباس قال كشف رسول الله صلى الله عليه وسلم الستر ورأسه معصوب في مرضه الذي مات فيه فقال اللهم هل بلغت ثلاث مرات إنه لم يبق من مبشرات النبوة إلا الرؤيا يراها العبد الصالح أو ترى له ثم ذكر بمثل حديث سفيان
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n M a n s h u r ] d a n [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] s e r t a [ Z u h a i r b i n H a r b ] m e r e k a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n U y a i n a h ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ S u l a i m a n b i n S u h a i m ] d a r i [ I b r a h i m b i n A b d u l l a h b i n M a ' b a d ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] d i a b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m m e m b u k a t i r a i p e n u t u p , s e d a n g k a n m a n u s i a b e r s h a f - s h a f d i b e l a k a n g A b u B a k a r , m a k a b e l i a u b e r s a b d a , ' W a h a i m a n u s i a , t i d a k t e r s i s a d a r i p e m b e r i k a b a r k e N a b i a n m e l a i n k a n m i m p i y a n g b a i k y a n g d i l i h a t o l e h s e o r a n g m u s l i m a t a u d i p e r l i h a t k a n k e p a d a n y a . K e t a h u i l a h , a k u d i l a r a n g u n t u k m e m b a c a a l - Q u r ' a n d a l a m k e a d a a n r u k u k a t a u s u j u d . A d a p u n r u k u k m a k a a g u n g k a n l a h R a b b a z z a w a j a l l a , s e d a n g k a n s u j u d , m a k a b e r u s a h a l a h b e r s u n g g u h - s u n g g u h d a l a m d o a , s e h i n g g a l a y a k d i k a b u l k a n u n t u k m u ' . " [ A b u B a k a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ S u l a i m a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A y y u b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a i l b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ S u l a i m a n b i n S u h a i m ] d a r i [ I b r a h i m b i n A b d u l l a h b i n M a ' b a d b i n A b b a s ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A b b a s ] d i a b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m m e m b u k a t i r a i p e n u t u p , s e d a n g k a n k e p a l a n y a d i i k a t , i t u t e r j a d i k e t i k a s a k i t n y a y a n g m e n y e b a b k a n w a f a t n y a , l a l u b e l i a u b e r s a b d a , ' Y a A l l a h , a p a k a h a k u t e l a h m e n y a m p a i k a n , - b e l i a u u l a n g t i g a k a l i - s e s u n g g u h n y a t i d a k t e r s i s a d a r i p e m b e r i k a b a r k e N a b i a n m e l a i n k a n m i m p i y a n g b a i k , y a n g d i l i h a t o l e h s e o r a n g m u s l i m a t a u d i p e r l i h a t k a n k e p a d a n y a ' . K e m u d i a n b e l i a u m e n y e b u t k a n s e p e r t i h a d i t s S u f y a n . "