Nombor hadis: (728)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَقَ قَالَ ح و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ
أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ لَمْ أَرَ أَحَدًا يَحْنِي ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَبْهَتَهُ عَلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَخِرُّ مَنْ وَرَاءَهُ سُجَّدًا
حدثنا أحمد بن يونس حدثنا زهير حدثنا أبو إسحق قال ح و حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا أبو خيثمة عن أبي إسحق عن عبد الله بن يزيد قال حدثني البراء وهو غير كذوب
أنهم كانوا يصلون خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا رفع رأسه من الركوع لم أر أحدا يحني ظهره حتى يضع رسول الله صلى الله عليه وسلم جبهته على الأرض ثم يخر من وراءه سجدا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n Y u n u s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Z u h a i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u I s h a q ] d i a b e r k a t a , - - L e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b u K h a i t s a m a h ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ A b d u l l a h b i n Y a z i d ] d i a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ a l - B a r a ' ] , d a n d i a b u k a n l a h p e n d u s t a , b a h w a m e r e k a s o l a t d i b e l a k a n g R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m , l a l u a p a b i l a b e l i a u m e n g a n g k a t k e p a l a n y a d a r i r u k u k , m a k a a k u t i d a k m e l i h a t s e o r a n g p u n y a n g m e l e n g k u n g k a n p u n g g u n g n y a ( s e m u a n y a t e g a p b e r d i r i ) , h i n g g a R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m m e l e t a k k a n k e n i n g n y a p a d a t a n a h , k e m u d i a n o r a n g y a n g a d a d i b e l a k a n g b e l i a u m e n y u n g k u r s u j u d . "