Nombor hadis: (684)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ مَعْنٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ
سَأَلْتُ مَسْرُوقًا مَنْ آذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِنِّ لَيْلَةَ اسْتَمَعُوا الْقُرْآنَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُوكَ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ أَنَّهُ آذَنَتْهُ بِهِمْ شَجَرَةٌ
حدثنا سعيد بن محمد الجرمي وعبيد الله بن سعيد قالا حدثنا أبو أسامة عن مسعر عن معن قال سمعت أبي قال
سألت مسروقا من آذن النبي صلى الله عليه وسلم بالجن ليلة استمعوا القرآن فقال حدثني أبوك يعني ابن مسعود أنه آذنته بهم شجرة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n M u h a m m a d a l - J a r m i ] d a n [ U b a i d u l l a h b i n S a ' i d ] k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u U s a m a h ] d a r i [ M i s ' a r ] d a r i [ M a ' n ] d i a b e r k a t a , S a y a m e n d e n g a r [ b a p a k k u ] b e r k a t a , " S a y a b e r t a n y a k e p a d a [ M a s r u q ] , ' S i a p a k a h y a n g m e m b e r i t a h u ( b a h w a ) N a b i S A W b e r s a m a j i n p a d a m a l a m m e r e k a m e n d e n g a r k a n a l - Q u r ' a n ? ' M a k a d i a m e n j a w a b , ' B a p a k m u , y a i t u [ I b n u M a s ' u d ] m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u b a h w a y a n g m e m b e r i t a h u k a n b a h w a N a b i b e r s a m a m e r e k a a d a l a h s e b u a h p o h o n ( i n i d a l i l b a h w a p o h o n j u g a b e r t a s b i h , p e n t ) ' . "