Nombor hadis: (654)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ وَيَقُولُ اسْتَوُوا وَلَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ
قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ فَأَنْتُمْ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلَافًا و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ قَالَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ قَالَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عبد الله بن إدريس وأبو معاوية ووكيع عن الأعمش عن عمارة بن عمير التيمي عن أبي معمر عن أبي مسعود قال
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة ويقول استووا ولا تختلفوا فتختلف قلوبكم ليلني منكم أولو الأحلام والنهى ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم
قال أبو مسعود فأنتم اليوم أشد اختلافا و حدثناه إسحق أخبرنا جرير قال ح و حدثنا ابن خشرم أخبرنا عيسى يعني ابن يونس قال ح و حدثنا ابن أبي عمر حدثنا ابن عيينة بهذا الإسناد نحوه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n I d r i s ] d a n [ A b u M u a w i y a h ] s e r t a [ W a k i ' ] d a r i [ a l - A ' m a s y ] d a r i [ U m a r a h b i n U m a i r a t - T a i m i ] d a r i [ A b u M a ' m a r ] d a r i [ A b u M a s ' u d ] d i a b e r k a t a , " D a h u l u R a s u l u l l a h S A W m e n g u s a p p u n d a k k a m i d a l a m s o l a t s e r a y a b e r s a b d a , ' L u r u s k a n l a h , d a n j a n g a n b e r s e l i s i h s e h i n g g a h a t i k a l i a n b i s a b e r s e l i s i h . H e n d a k l a h y a n g t e p a t d i b e l a k a n g k u o r a n g y a n g d e w a s a y a n g m e m i l i k i k e c e r d a s a n d a n o r a n g y a n g s u d a h b e r a k a l d i a n t a r a k a l i a n , k e m u d i a n o r a n g y a n g s e s u d a h m e r e k a k e m u d i a n o r a n g y a n g s e s u d a h m e r e k a ' . " [ A b u M a s ' u d ] b e r k a t a , " K a m u s e k a r a n g , s a n g a t b e r s e l i s i h . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n n y a k e p a d a k a m i [ I s h a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ J a r i r ] - - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u K h a s y r a m ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I s a , y a i t u I b n u Y u n u s ] d i a b e r k a t a , - - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b i U m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u U y a i n a h ] d e n g a n i s n a d i n i h a d i t s s e m i s a l n y a .