Nombor hadis: (639)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتْ الصَّلَاةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأُقِيمُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ فِي الصَّلَاةِ فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ فَصَفَّقَ النَّاسُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ امْكُثْ مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمْ التَّصْفِيقَ مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُسَبِّحْ فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ وَإِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ وَقَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ وَفِي حَدِيثِهِمَا فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ ذَهَبَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَزَادَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ عِنْدَ الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَفِيهِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجَعَ الْقَهْقَرَى
حدثني يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن أبي حازم عن سهل بن سعد الساعدي
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذهب إلى بني عمرو بن عوف ليصلح بينهم فحانت الصلاة فجاء المؤذن إلى أبي بكر فقال أتصلي بالناس فأقيم قال نعم قال فصلى أبو بكر فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس في الصلاة فتخلص حتى وقف في الصف فصفق الناس وكان أبو بكر لا يلتفت في الصلاة فلما أكثر الناس التصفيق التفت فرأى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأشار إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم أن امكث مكانك فرفع أبو بكر يديه فحمد الله عز وجل على ما أمره به رسول الله صلى الله عليه وسلم من ذلك ثم استأخر أبو بكر حتى استوى في الصف وتقدم النبي صلى الله عليه وسلم فصلى ثم انصرف فقال يا أبا بكر ما منعك أن تثبت إذ أمرتك قال أبو بكر ما كان لابن أبي قحافة أن يصلي بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما لي رأيتكم أكثرتم التصفيق من نابه شيء في صلاته فليسبح فإنه إذا سبح التفت إليه وإنما التصفيح للنساء
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا عبد العزيز يعني ابن أبي حازم وقال قتيبة حدثنا يعقوب وهو ابن عبد الرحمن القاري كلاهما عن أبي حازم عن سهل بن سعد بمثل حديث مالك وفي حديثهما فرفع أبو بكر يديه فحمد الله ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف حدثنا محمد بن عبد الله بن بزيع أخبرنا عبد الأعلى حدثنا عبيد الله عن أبي حازم عن سهل بن سعد الساعدي قال ذهب نبي الله صلى الله عليه وسلم يصلح بين بني عمرو بن عوف بمثل حديثهم وزاد فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فخرق الصفوف حتى قام عند الصف المقدم وفيه أن أبا بكر رجع القهقرى
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d i a b e r k a t a , A k u m e m b a c a d i h a d a p a n [ M a l i k ] d a r i [ A b u H a z i m ] d a r i [ S a h l b i n S a ' d a s - S a ' i d i ] b a h w a R a s u l u l l a h S A W p e r g i k e p a d a B a n i A m r u b i n A u f u n t u k m e n d a m a i k a n a n t a r a m e r e k a , l a l u t i b a l a h w a k t u s o l a t , l a l u m u ' a d z d z i n d a t a n g k e p a d a A b u B a k a r , ' A p a k a h k a m u h e n d a k s o l a t m e n g i m a m i m a n u s i a , s e h i n g g a a k u b i s a m e n g u m a n d a n g k a n i q a m a t ? ' D i a m e n j a w a b , ' Y a . ' D i a b e r k a t a , ' L a l u A b u B a k a r s o l a t , l a l u R a s u l u l l a h S A W d a t a n g , s e d a n g k a n m a n u s i a b e r a d a d a l a m s o l a t , l a l u b e l i a u m e l a n g k a h h i n g g a b e r h e n t i d i s h a f , l a l u o r a n g - o r a n g m e n e p u k t a n g a n . D a n A b u B a k a r t i d a k m e n o l e h d a l a m s o l a t . N a m u n k e t i k a o r a n g - o r a n g t e r u s m e n e r u s m e n e p u k , m a k a d i a m e n o l e h , l a l u d i a m e l i h a t R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m , l a l u R a s u l u l l a h m e m b e r i k a n i s y a r a t k e p a d a n y a a g a r t e t a p d i a m m e n e t a p d i t e m p a t m u . ' L a l u A b u B a k a r m e n g a n g k a t k e d u a t a n g a n n y a , l a l u m e m u j i A l l a h s e s u a i d e n g a n y a n g d i p e r i n t a h k a n R a s u l u l l a h S A W k e p a d a n y a d a r i h a l t e r s e b u t . K e m u d i a n A b u B a k a r m u n d u r h i n g g a l u r u s p a d a s h a f , d a n N a b i S A W m a j u , l a l u s o l a t . K e m u d i a n ( s e t e l a h s e l e s a i ) b e l i a u b e r p a l i n g s e r a y a b e r k a t a , ' W a h a i A b u B a k a r , a p a y a n g m e n g h a l a n g i m u u n t u k m e n e t a p d i t e m p a t m u k e t i k a a k u m e m e r i n t a h k a n m u ? ' A b u B a k a r m e n j a w a b , ' T i d a k l a h l a y a k b a g i I b n u A b i Q u h a f a h u n t u k s o l a t d i h a d a p a n R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m . ' M a k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a , ' M e n g a p a a k u m e l i h a t k a l i a n m e m p e r b a n y a k m e n e p u k t a n g a n , b a r a n g s i a p a y a n g m e n g i n g a t k a n s e s u a t u d a l a m s o l a t n y a m a k a h e n d a k l a h d i a b e r t a s b i h , k e r a n a b a r a n g s i a p a j i k a b e r t a s b i h , n i s c a y a d i a d i t e n g o k , s e d a n g k a n m e n e p u k t a n g a n a d a l a h u n t u k k a u m w a n i t a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z , y a i t u I b n u A b i H a z i m ] , d a n [ Q u t a i b a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a ' q u b , y a i t u I b n u A b d u r r a h m a n a l - Q a r i ] k e d u a n y a m e r i w a y a t k a n d a r i [ A b u H a z i m ] d a r i [ S a h l b i n S a ' d ] d e n g a n h a d i t s s e m i s a l h a d i t s M a l i k , d a n d a l a m h a d i t s k e d u a n y a t e r d a p a t , " L a l u A b u B a k a r m e n g a n g k a t k e d u a t a n g a n n y a , l a l u m e m u j i A l l a h , d a n d i a k e m b a l i m u n d u r k e b e l a k a n g n y a h i n g g a d i a b e r d i r i p a d a s h a f ( m a k m u m ) . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b d u l l a h b i n B a z i ' ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l ' A ' l a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U b a i d u l l a h ] d a r i [ A b u H a z i m ] d a r i [ S a h l b i n S a ' d a s - S a ' i d i ] d i a b e r k a t a , " N a b i S A W p e r g i m e n d a m a i k a n a n t a r a B a n i A m r u b i n A u f " s e b a g a i m a n a h a d i t s m e r e k a . D a n d i a m e n a m b a h k a n , " L a l u R a s u l u l l a h S A W d a t a n g , l a l u m e n y i b a k ( m e n e r o b o s ) b a r i s a n h i n g g a b e r d i r i d i s a m p i n g s h a f y a n g t e r d e p a n . " D a n d i d a l a m n y a a d a k e t e r a n g a n b a h w a A b u B a k a r k e m b a l i m u n d u r .