Nombor hadis: (630)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ
أَوَّلُ مَا اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَاسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِهَا وَأَذِنَّ لَهُ قَالَتْ فَخَرَجَ وَيَدٌ لَهُ عَلَى الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَيَدٌ لَهُ عَلَى رَجُلٍ آخَرَ وَهُوَ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ فِي الْأَرْضِ
فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ أَتَدْرِي مَنْ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ هُوَ عَلِيٌّ
حدثنا محمد بن رافع وعبد بن حميد واللفظ لابن رافع قالا حدثنا عبد الرزاق أخبرنا معمر قال قال الزهري وأخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة أن عائشة أخبرته قالت
أول ما اشتكى رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيت ميمونة فاستأذن أزواجه أن يمرض في بيتها وأذن له قالت فخرج ويد له على الفضل بن عباس ويد له على رجل آخر وهو يخط برجليه في الأرض
فقال عبيد الله فحدثت به ابن عباس فقال أتدري من الرجل الذي لم تسم عائشة هو علي
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n R a f i ' ] d a n [ ' A b d b i n H u m a i d ] d a n l a f a z h t e r s e b u t m i l i k I b n u R a f i ' , k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d i a b e r k a t a , b e r k a t a [ a z - Z u h r i ] , d a n t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ U b a i d u l l a h b i n A b d u l l a h b i n U t b a h ] b a h w a [ A i s y a h ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a s e r a y a b e r k a t a , " P e r t a m a k a l i R a s u l u l l a h S A W m e n g a d u h s a k i t d i r u m a h M a i m u n a h , l a l u b e l i a u m e m i n t a i z i n k e p a d a p a r a i s t r i n y a u n t u k m e n g i n a p s a k i t d i r u m a h A i s y a h . D a n m e r e k a m e m b e r i k a n i z i n k e p a d a b e l i a u . " A i s y a h b e r k a t a , " L a l u b e l i a u k e l u a r , s a t u t a n g a n n y a d i p a p a h o l e h a l - F a d h l b i n A b b a s , d a n s a t u t a n g a n n y a l a g i p a d a s e o r a n g l a k i - l a k i l a i n n y a , s e d a n g k a n b e l i a u d a l a m k e a d a a n t i d a k m a m p u b e r j a l a n d e n g a n k e d u a k a k i n y a d i t a n a h . " M a k a U b a i d u l l a h b e r k a t a , " L a l u a k u m e n c e r i t a k a n n y a k e p a d a [ I b n u A b b a s ] , m a k a d i a b e r t a n y a , ' A p a k a h k a m u t a h u , s i a p a k a h l a k i - l a k i y a n g t i d a k d i s e b u t k a n n a m a n y a o l e h A i s y a h . D i a a d a l a h A l i ' . "