Nombor hadis: (604)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ فَجَعَلَ رَجُلٌ يَقْرَأُ خَلْفَهُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ أَيُّكُمْ قَرَأَ أَوْ أَيُّكُمْ الْقَارِئُ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا فَقَالَ قَدْ ظَنَنْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ كِلَاهُمَا عَنْ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ وَقَالَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا
حدثنا محمد بن المثنى ومحمد بن بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة عن قتادة قال سمعت زرارة بن أوفى يحدث عن عمران بن حصين
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الظهر فجعل رجل يقرأ خلفه بسبح اسم ربك الأعلى فلما انصرف قال أيكم قرأ أو أيكم القارئ فقال رجل أنا فقال قد ظننت أن بعضكم خالجنيها
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا إسمعيل ابن علية ح و حدثنا محمد بن المثنى حدثنا ابن أبي عدي كلاهما عن ابن أبي عروبة عن قتادة بهذا الإسناد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الظهر وقال قد علمت أن بعضكم خالجنيها
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n a l - M u t s a n n a ] d a n [ M u h a m m a d b i n B a s y s y a r ] k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ Q a t a d a h ] d i a b e r k a t a , s a y a m e n d e n g a r [ Z u r a r a h b i n A u f a ] b e r c e r i t a d a r i [ I m r a n b i n H u s h a i n ] b a h w a R a s u l u l l a h S A W m e l a k u k a n s o l a t z h u h u r , l a l u m u l a i l a h s e o r a n g l a k i - l a k i m e m b a c a d i b e l a k a n g b e l i a u , ' S a b b i h i s m a R a b b i k a l A ' l a ' , k e t i k a b e l i a u s e l e s a i s o l a t , m a k a b e l i a u b e r s a b d a , ' S i a p a k a h d i a n t a r a k a l i a n y a n g m e m b a c a a t a u s i a p a k a h d i a n t a r a k a l i a n p e m b a c a ? ' M a k a s e o r a n g l a k i - l a k i m e n j a w a b , ' S a y a . ' L a l u b e l i a u b e r s a b d a , ' A k u b e n a r - b e n a r t e l a h m e n d u g a b a h w a s e b a g i a n k a l i a n m e n y e l i s i h i k u p a d a n y a ' . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a i l b i n U l a y y a h ] - - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n a l - M u t s a n n a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b i ' A d i ] k e d u a n y a m e r i w a y a t k a n d a r i [ I b n u A b i ' A r u b a h ] d a r i [ Q a t a d a h ] d e n g a n i s n a d i n i b a h w a R a s u l u l l a h S A W s o l a t d z u h u r d a n b e r s a b d a , " S u n g g u h a k u m e n g e t a h u i b a h w a s e b a g i a n k a l i a n m e n y e l i s i k u p a d a n y a . "