Nombor hadis: (547)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ وَعْلَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ ح و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ عَنْ سُفْيَانَ كُلُّهُمْ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ يَعْنِي حَدِيثَ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا سليمان بن بلال عن زيد بن أسلم أن عبد الرحمن بن وعلة أخبره عن عبد الله بن عباس قال
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا دبغ الإهاب فقد طهر
و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وعمرو الناقد قالا حدثنا ابن عيينة ح و حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا عبد العزيز يعني ابن محمد ح و حدثنا أبو كريب وإسحق بن إبراهيم جميعا عن وكيع عن سفيان كلهم عن زيد بن أسلم عن عبد الرحمن بن وعلة عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله يعني حديث يحيى بن يحيى
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n b i n B i l a l ] d a r i [ Z a i d b i n A s l a m ] b a h w a [ A b d u r r a h m a n b i n W a ' l a h ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a d a r i [ A b d u l l a h b i n A b b a s ] d i a b e r k a t a , " S a y a m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a , " A p a b i l a k u l i t t e l a h d i s a m a k , m a k a s u n g g u h i a t e l a h s u c i . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] d a n [ A m r u a n - N a q i d ] k e d u a n y a b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u U y a i n a h ] - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z , y a i t u I b n u M u h a m m a d ] - - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - - d a n T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K u r a i b ] d a n [ I s h a q b i n I b r a h i m ] s e m u a n y a m e r i w a y a t k a n d a r i [ W a k i ' ] d a r [ S u f y a n ] s e m u a n y a m e r i w a y a t k a n d a r i [ Z a i d b i n A s l a m ] d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n W a ' l a h ] d a r i [ I b n u A b b a s ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m d e n g a n s e m i s a l n y a , y a i t u h a d i t s Y a h y a b i n Y a h y a .