Nombor hadis: (5292)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَعِيلَ قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِ الْحِجْرِ لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الْمُعَذَّبِينَ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَلَا تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ
حدثنا يحيى بن أيوب وقتيبة بن سعيد وعلي بن حجر جميعا عن إسمعيل قال ابن أيوب حدثنا إسمعيل بن جعفر أخبرني عبد الله بن دينار أنه سمع عبد الله بن عمر يقولا
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأصحاب الحجر لا تدخلوا على هؤلاء القوم المعذبين إلا أن تكونوا باكين فإن لم تكونوا باكين فلا تدخلوا عليهم أن يصيبكم مثل ما أصابهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A y y u b ] , [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] d a n [ A l i b i n H u j r ] , s e m u a n y a d a r i [ I s m a ' i l ] , b e r k a t a [ I b n u A y y u b ] : t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a ' i l b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k u [ A b d u l l a h b i n D i n a r ] i a m e n d e n g a r [ A b d u l l a h b i n U m a r ] b e r k a t a : R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a k e p a d a p a r a s a h a b a t b e l i a u y a n g t e n g a h m e l i n t a s i h i j r ( t e m p a t k a u m T s a m u d , p e n t . ) : " J a n g a n m e m a s u k i m e r e k a k a u m y a n g d i s i k s a k e c u a l i k a l i a n m e n a n g i s , b i l a k a l i a n t i d a k m e n a n g i s , j a n g a n m e m a s u k i m e r e k a k e r a n a k a l i a n a k a n t e r t i m p a s e p e r t i y a n g m e n i m p a m e r e k a . "