Nombor hadis: (5183)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْحَكَمِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَذْهَبُ الْأَيَّامُ وَاللَّيَالِي حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْجَهْجَاهُ
قَالَ مُسْلِم هُمْ أَرْبَعَةُ إِخْوَةٍ شَرِيكٌ وَعُبَيْدُ اللَّهِ وَعُمَيْرٌ وَعَبْدُ الْكَبِيرِ بَنُو عَبْدِ الْمَجِيدِ
حدثنا محمد بن بشار العبدي حدثنا عبد الكبير بن عبد المجيد أبو بكر الحنفي حدثنا عبد الحميد بن جعفر قال سمعت عمر بن الحكم يحدث عن أبي هريرة
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا تذهب الأيام والليالي حتى يملك رجل يقال له الجهجاه
قال مسلم هم أربعة إخوة شريك وعبيد الله وعمير وعبد الكبير بنو عبد المجيد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y a r A l A b d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l k a b i r b i n A b d u l m a j i d A b u B a k r A l H a n a f i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l h a m i d b i n J a ' f a r ] b e r k a t a : A k u m e n d e n g a r [ U m a r b i n A l H a k a m ] m e n c e r i t a k a n d a r i [ A b u H u r a i r a h ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " S i a n g d a n m a l a m i t u t i d a k a k a n l e n y a p ( t e r j a d i k i a m a t ) s a m p a i a d a s e o r a n g l e l a k i b e r n a m a J a h j a h m e n j a d i p e n g u a s a . " M u s l i m b e r k a t a : M e r e k a e m p a t b e r s a u d a r a ; S y a r i k , U b a i d i l l a h , U m a i r d a n A b d u l K a b i r d a r i b a n i A b d u l M a j i d .