Nombor hadis: (5155)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ وَاللَّفْظُ لِأَبِي مَعْنٍ قَالَا حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ كُنْتُ وَاقِفًا مَعَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَقَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ مُخْتَلِفَةً أَعْنَاقُهُمْ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا قُلْتُ أَجَلْ قَالَ إِنِّي
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسِرَ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ فَإِذَا سَمِعَ بِهِ النَّاسُ سَارُوا إِلَيْهِ فَيَقُولُ مَنْ عِنْدَهُ لَئِنْ تَرَكْنَا النَّاسَ يَأْخُذُونَ مِنْهُ لَيُذْهَبَنَّ بِهِ كُلِّهِ قَالَ فَيَقْتَتِلُونَ عَلَيْهِ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ
قَالَ أَبُو كَامِلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ وَقَفْتُ أَنَا وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فِي ظِلِّ أُجُمِ حَسَّانَ
حدثنا أبو كامل فضيل بن حسين وأبو معن الرقاشي واللفظ لأبي معن قالا حدثنا خالد بن الحارث حدثنا عبد الحميد بن جعفر أخبرني أبي عن سليمان بن يسار عن عبد الله بن الحارث بن نوفل قال كنت واقفا مع أبي بن كعب فقال لا يزال الناس مختلفة أعناقهم في طلب الدنيا قلت أجل قال إني
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول يوشك الفرات أن يحسر عن جبل من ذهب فإذا سمع به الناس ساروا إليه فيقول من عنده لئن تركنا الناس يأخذون منه ليذهبن به كله قال فيقتتلون عليه فيقتل من كل مائة تسعة وتسعون
قال أبو كامل في حديثه قال وقفت أنا وأبي بن كعب في ظل أجم حسان
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K a m i l F u d h a i l b i n H u s a i n ] d a n [ A b u M a ' n u A r R a q a s y i ] , t e k s m i l i k A b u M a ' n u , k e d u a n y a b e r k a t a : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d b i n A l H a r i t s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l h a m i d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k u [ a y a h k u ] d a r i [ S u l a i m a n b i n Y a s a r ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A l H a r i t s b i n N a u f a l ] b e r k a t a : A k u p e r n a h i s t i r a h a t b e r s a m a [ U b a i b i n K a ' a b ] . I a b e r k a t a : O r a n g - o r a n g t e r u s s i b u k m e n c a r i d u n i a . A k u m e n j a w a b : B e n a r . I a b e r k a t a : A k u p e r n a h m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " H a m p i r s a j a F u r a t m e n g u m p u l k a n h a r t a s i m p a n a n d a r i e m a s . S a a t m e n d e n g a r n y a , o r a n g - o r a n g m e n g h a m p i r i n y a l a l u o r a n g y a n g d i d e k a t n y a b e r k a t a : ' B i l a k i t a b i a r k a n o r a n g - o r a n g m e n g a m b i l n y a , m e r e k a a k a n m e n g h a b i s k a n s e m u a n y a . " B e l i a u b e r s a b d a : " M e r e k a b e r p e r a n g k e r a n a n y a , d a r i s e t i a p s e r a t u s o r a n g , s e m b i l a n p u l u h s e m b i l a n n y a t e r b u n u h . " A b u K a m i l b e r k a t a d a l a m h a d i t s n y a : I a b e r k a t a : A k u d a n U b a i b i n K a ' a b i s t i r a h a t d i b a w a h n a u n g a n k e b u n H a s s a n .