Nombor hadis: (5147)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا و قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا مَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلَّا حَدَّثَ بِهِ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ قَدْ عَلِمَهُ أَصْحَابِي هَؤُلَاءِ وَإِنَّهُ لَيَكُونُ مِنْهُ الشَّيْءُ قَدْ نَسِيتُهُ فَأَرَاهُ فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَذْكُرُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ إِذَا غَابَ عَنْهُ ثُمَّ إِذَا رَآهُ عَرَفَهُ
و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ
و حدثنا عثمان بن أبي شيبة وإسحق بن إبراهيم قال عثمان حدثنا و قال إسحق أخبرنا جرير عن الأعمش عن شقيق عن حذيفة قال
قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم مقاما ما ترك شيئا يكون في مقامه ذلك إلى قيام الساعة إلا حدث به حفظه من حفظه ونسيه من نسيه قد علمه أصحابي هؤلاء وإنه ليكون منه الشيء قد نسيته فأراه فأذكره كما يذكر الرجل وجه الرجل إذا غاب عنه ثم إذا رآه عرفه
و حدثناه أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا وكيع عن سفيان عن الأعمش بهذا الإسناد إلى قوله ونسيه من نسيه ولم يذكر ما بعده
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U t s m a n b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ I s h a q b i n I b r a h i m ] , b e r k a t a U t s m a n : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i , s e d a n g a n I s h a q b e r k a t a : T e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k a m i [ J a r i r ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d a r i [ S y a q i q ] d a r i [ H u d z a i f a h ] b e r k a t a : R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r d i r i d i t e n g a n - t e n g a h k a m i , b e l i a u m e m b e r i t a h u k a n k e p a d a k a m i a p a s a j a y a n g t e r j a d i h i n g g a h a r i k i a m a t , y a n g m e n g h a f a l n y a h a f a l d a n y a n g m e l u p a k a n n y a l u p a . P a r a s a h a b a t k u m e n g e t a h u i n y a d a n a d a s e s u a t u y a n g t e r l u p a k a n o l e h k u , a k u m e m i k i r k a n n y a k e m u d i a n a k u i n g a t s e p e r t i s e s e o r a n g t e r i n g a t p a d a w a j a h o r a n g l a i n b i l a p e r g i m e n i n g g a l k a n n y a , b i l a i a m e l i h a t n y a , i a m e n g e n a l i n y a . " T e l a h m e n c e r i t a k a n n y a k e p a d a k a m i [ A b u B a k r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ W a k i ' ] d a r i [ S u f y a n ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d e n g a n s a n a d i n i s a m p a i p e r k a t a a n n y a : D a n y a n g m e l u p a k a n n y a l u p a . I a t i d a k m e n y e b u t s e l a n j u t n y a .