Nombor hadis: (5106)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنُونَ ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
{ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ }
قَالَ يَقُومُ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ
وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُثَنَّى قَالَ يَقُومُ النَّاسُ لَمْ يَذْكُرْ يَوْمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ ح و حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ كِلَاهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ح و حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح و حَدَّثَنِي أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ ح و حَدَّثَنَا الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ كُلُّ هَؤُلَاءِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَصَالِحٍ حَتَّى يَغِيبَ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ
حدثنا زهير بن حرب ومحمد بن المثنى وعبيد الله بن سعيد قالوا حدثنا يحيى يعنون ابن سعيد عن عبيد الله أخبرني نافع عن ابن عمر
عن النبي صلى الله عليه وسلم
{ يوم يقوم الناس لرب العالمين }
قال يقوم أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه
وفي رواية ابن المثنى قال يقوم الناس لم يذكر يوم حدثنا محمد بن إسحق المسيبي حدثنا أنس يعني ابن عياض ح و حدثني سويد بن سعيد حدثنا حفص بن ميسرة كلاهما عن موسى بن عقبة ح و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا أبو خالد الأحمر وعيسى بن يونس عن ابن عون ح و حدثني عبد الله بن جعفر بن يحيى حدثنا معن حدثنا مالك ح و حدثني أبو نصر التمار حدثنا حماد بن سلمة عن أيوب ح و حدثنا الحلواني وعبد بن حميد عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد حدثنا أبي عن صالح كل هؤلاء عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم بمعنى حديث عبيد الله عن نافع غير أن في حديث موسى بن عقبة وصالح حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Z u h a i r b i n H a r b ] , [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] d a n [ U b a i d u l l a h b i n S a ' i d ] m e r e k a b e r k a t a : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a r i [ U b a i d u l l a h ] t e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k u [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u U m a r ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m : " ( Y a i t u ) h a r i ( k e t i k a ) m a n u s i a b e r d i r i m e n g h a d a p r a b b s e m e s t a a l a m " ( A l M u t h a f f i f f i i n : 6 ) b e l i a u b e r s a b d a : " S a l a h s e o r a n g d a r i m e r e k a b e r d i r i d i d a l a m k e r i n g a t n y a h i n g g a k e p e r t e n g a h a n t e l i n g a n y a . " D i s e b u t k a n d a l a m r i w a y a t I b n u A l M u t s a n n a : B e l i a u b e r s a b d a : " M a n u s i a b e r d i r i " t a n p a m e n y e b u t : P a d a h a r i . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n I s h a q A L M u s a y y i b i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A n a s b i n I y a d h ] . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ S u w a i d b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a f s h b i n M a i s a r a h ] k e d u a n y a d a r i [ M u s a b i n U q b a h ] . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K h a l i d A l A h m a r ] d a n [ I s a b i n Y u n u s ] d a r i [ I b n u A u n ] . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b d u l l a h b i n J a ' f a r b i n Y a h y a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a ' n u ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a l i k ] . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b u N a s h r A t T a m m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n S a l a m a h ] d a r i [ A y y u b ] . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l H u l w a n i ] d a n [ A b d u b i n H u m a i d ] d a r i [ Y a ' q u b b i n I b r a h i m b i n S a ' a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ a y a h k u ] d a r i [ S h a l i h ] , s e m u a n y a d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u U m a r ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m d e n g a n m a k n a h a d i t s A b d u l l a h d a r i N a f i ' , h a n y a s a j a d a l a m h a d i t s M u s a b i n U q b a h d a n S h a l i h d i s e b u t k a n : " H i n g g a s a l a h s e o r a n g d a r i m e r e k a t e r b e n a m d a l a m k e r i n g a t n y a h i n g g a p e r t e n g a h a n t e l i n g a n y a . "