Nombor hadis: (4993)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ يَقُولُا
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالْأَرْضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالشَّجَرَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ وَالْخَلَائِقَ عَلَى إِصْبَعٍ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ قَالَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَرَأَ
{ وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ }
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَا أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ح و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ وَالْخَلَائِقَ عَلَى إِصْبَعٍ وَلَكِنْ فِي حَدِيثِهِ وَالْجِبَالَ عَلَى إِصْبَعٍ وَزَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ تَصْدِيقًا لَهُ تَعَجُّبًا لِمَا قَالَ
حدثنا عمر بن حفص بن غياث حدثنا أبي حدثنا الأعمش قال سمعت إبراهيم يقول سمعت علقمة يقولا
قال عبد الله جاء رجل من أهل الكتاب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا أبا القاسم إن الله يمسك السماوات على إصبع والأرضين على إصبع والشجر والثرى على إصبع والخلائق على إصبع ثم يقول أنا الملك أنا الملك قال فرأيت النبي صلى الله عليه وسلم ضحك حتى بدت نواجذه ثم قرأ
{ وما قدروا الله حق قدره }
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وأبو كريب قالا حدثنا أبو معاوية ح و حدثنا إسحق بن إبراهيم وعلي بن خشرم قالا أخبرنا عيسى بن يونس ح و حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا جرير كلهم عن الأعمش بهذا الإسناد غير أن في حديثهم جميعا والشجر على إصبع والثرى على إصبع وليس في حديث جرير والخلائق على إصبع ولكن في حديثه والجبال على إصبع وزاد في حديث جرير تصديقا له تعجبا لما قال
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U m a r b i n H a f s h b i n G h i y a t s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ b a p a k k u ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l A ' m a s y ] d i a b e r k a t a ; a k u m e n d e n g a r [ I b r a h i m ] b e r k a t a ; a k u m e n d e n g a r [ ' A l q a m a h ] b e r k a t a ; [ ' A b d u l l a h ] b e r k a t a ; ; " S e o r a n g l a k i - l a k i d a r i a h l u k i t a b d a t a n g k e p a d a N a b i S A W l a l u d i a b e r k a t a ; ' W a h a i A b u Q a s i m ! K e l a k d i h a r i k i a m a t A l l a h T a ' a l a m e m e g a n g l a n g i t , b u m i , p o h o n - p o h o n , b i n a t a n g - b i n a t a n g , d a n s e l u r u h m a k h l u k d e n g a n j a r i - N y a s e r a y a b e r k a t a ; ' A k u l a h R a j a ( P e n g u a s a ) ! A k u l a h R a j a ! ' A b d u l l a h b e r k a t a ; ' M a k a a k u m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W p u n t e r t a w a h i n g g a n a m p a k g i g i s e r i n y a . K e m u d i a n b e l i a u m e m b a c a a y a t : ' D a n m e r e k a t i d a k m e n g a g u n g k a n A l l a h d e n g a n p e n g a g u n g a n y a n g s e m e s t i n y a . ( Q S . A z z u m a r 6 7 ) . ' T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ A b u K u r a i b ] m e r e k a b e r d u a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u M u ' a w i y a h ] D e m i k i a n j u g a d i r i w a y a t k a n d a r i j a l u r l a i n n y a , d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n I b r a h i m ] d a n [ ' A l i b i n K h a s y r a m ] m e r e k a b e r d u a b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ ' I s a b i n Y u n u s ] D e m i k i a n j u g a d i r i w a y a t k a n d a r i j a l u r l a i n n y a , d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U t s m a n b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ J a r i r ] s e m u a n y a d a r i [ A l A ' m a s y ] d e n g a n s a n a d i n i . N a m u n d i s e m u a H a d i t s m e r e k a d i s e b u t k a n l a f a z h ; ' p o h o n - p o h o n d a n b i n a t a n g b i n a t a n g . s e d a n g k a n d i d a l a m H a d i t s J a r i r t i d a k d i s e b u t k a n ; l a f a z h ' m a k h l u k - m a k h l u k ' a k a n t e t a p i d i s e b u t k a n l a f a z h g u n u n g - g u n u n g j u g a a d a t a m b a h a n ; s e b a g a i p e m b e n a r a n t e r h a d a p n y a d a n r a s a k a g u m t e r h a d a p a p a y a n g d i a k a t a k a n . '