Nombor hadis: (4984)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ قَالَ قُلْنَا لِعَمَّارٍ
أَرَأَيْتَ قِتَالَكُمْ أَرَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ فَإِنَّ الرَّأْيَ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ أَوْ عَهْدًا عَهِدَهُ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ فِي أُمَّتِي قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسِبُهُ قَالَ حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ وَقَالَ غُنْدَرٌ أُرَاهُ قَالَ فِي أُمَّتِي اثْنَا عَشَرَ مُنَافِقًا
{ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ }
وَلَا يَجِدُونَ رِيحَهَا
{ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ }
ثَمَانِيَةٌ مِنْهُمْ تَكْفِيكَهُمُ الدُّبَيْلَةُ سِرَاجٌ مِنْ النَّارِ يَظْهَرُ فِي أَكْتَافِهِمْ حَتَّى يَنْجُمَ مِنْ صُدُورِهِمْ
حدثنا محمد بن المثنى ومحمد بن بشار واللفظ لابن المثنى قالا حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة عن قتادة عن أبي نضرة عن قيس بن عباد قال قلنا لعمار
أرأيت قتالكم أرأيا رأيتموه فإن الرأي يخطئ ويصيب أو عهدا عهده إليكم رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما عهد إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم شيئا لم يعهده إلى الناس كافة وقال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن في أمتي قال شعبة وأحسبه قال حدثني حذيفة وقال غندر أراه قال في أمتي اثنا عشر منافقا
{ لا يدخلون الجنة }
ولا يجدون ريحها
{ حتى يلج الجمل في سم الخياط }
ثمانية منهم تكفيكهم الدبيلة سراج من النار يظهر في أكتافهم حتى ينجم من صدورهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] d a n [ M u h a m m a d b i n B a s y s y a r ] - d a n l a f a d h i n i m i l i k A l M u t s a n n a - m e r e k a b e r d u a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ A b u N a d l r a h ] d a r i [ Q a i s b i n ' U b a d ] d i a b e r k a t a ; " S a y a p e r n a h b e r t a n y a k e p a d a A m m a r , ' B a g a i m a n a k a h p e n d a p a t m u t e n t a n g p e p e r a n g a n m u ? S e s u n g g u h n y a p e n d a p a t i t u b i s a s a l a h d a n b i s a p u l a b e n a r . A t a u , b a g a i m a n a p e s a n R a s u l u l l a h y a n g t e l a h d i s a m p a i k a n k e p a d a m u ? ' A m m a r m e n j a w a b ; ' R a s u l u l l a h S A W t i d a k p e r n a h m e n y a m p a i k a n p e s a n k e p a d a k a m i s u a t u p e s a n y a n g t i d a k b e l i a u s a m p a i k a n j u g a k e p a d a s e m u a o r a n g . ' [ A m m a r ] b e r k a t a ; ' S e s u n g g u h n y a R a s u l u l l a h p e r n a h b e r s a b d a : ' S e s u n g g u h n y a d i k a l a n g a n u m a t k u ( S y u ' b a h ) b e r k a t a ; ' M e n u r u t s a y a A m m a r b e r k a t a ; ' S a y a d i b e r i t a h u o l e h [ H u d z a i f a h ] ' G h u n d a r b e r k a t a ; ' S a y a p e r n a h m e l i h a t R a s u l u l l a h k e t i k a b e l i a u b e r s a b d a : ' ( D i k a l a n g a n u m a t k u ) a d a d u a b e l a s o r a n g m u n a f i k y a n g t i d a k a k a n m a s u k s u r g a . B a h k a n m e r e k a t i d a k a k a n d a p a t m e n c i u m h a r u m n y a s u r g a k e c u a l i j i k a a d a s e e k o r u n t a y a n g d a p a t m a s u k k e d a l a m l u b a n g j a r u m . D e l a p a n o r a n g d i a n t a r a m e r e k a p a s t i a k a n t e r t i m p a D u b a i l a h , y a i t u p i j a r a n a p i y a n g m e n y e n g a t b a g i a n b e l a k a n g p u n d a k s e h i n g g a t e m b u s k e d a d a m e r e k a . '