Nombor hadis: (4957)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُا قُلْتُ لَهُ آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ وَرَفَعَهُ
أَنَّهُ قَالَ لَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنْ اللَّهِ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنْ اللَّهِ وَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ
حدثنا محمد بن المثنى وابن بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة عن عمرو بن مرة قال سمعت أبا وائل يقول سمعت عبد الله بن مسعود يقولا قلت له آنت سمعته من عبد الله قال نعم ورفعه
أنه قال لا أحد أغير من الله ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله ولذلك مدح نفسه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] d a n [ I b n u B a s y s y a r ] m e r e k a b e r d u a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ ' A m r u b i n M u r r a h ] d i a b e r k a t a ; a k u m e n d e n g a r [ A b u W a i l ] b e r k a t a ; a k u m e n d e n g a r [ ' A b d u l l a h b i n M a s ' u d ] b e r k a t a t e n t a n g s u a t u H a d i t s , l a l u a k u t a n y a k a n k e p a d a n y a ; a p a k a h k a m u m e n d e n g a r n y a d a r i A b d u l l a h ? D i a m e n j a w a b ; Y a , s e c a r a m a r f u ' d i a b e r k a t a ; " T i d a k a d a y a n g l e b i h p e n c e m b u r u d a r i A l l a h . K e r a n a i t u l a h D i a m e n g h a r a m k a n s e g a l a y a n g k e j i b a i k y a n g n a m p a k m a u p u n y a n g t i d a k n a m p a k . D a n t i d a k a d a y a n g l e b i h s u k a d i p u j i s e l a i n A l l a h k e r a n a i t u l a h D i a m e m u j i d i r i - N y a . "