Nombor hadis: (4859)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو أَيُّوبَ الْغَيْلَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ يَعْنِي الْعَقَدِيَّ حَدَّثَنَا عُمَرُ وَهُوَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ
مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَعِيلَ
و قَالَ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ بِمِثْلِ ذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ لِلرَّبِيعِ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ قَالَ مِنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ فَأَتَيْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتُهُ قَالَ مِنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ فَأَتَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتُهُ قَالَ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ يُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
حدثنا سليمان بن عبيد الله أبو أيوب الغيلاني حدثنا أبو عامر يعني العقدي حدثنا عمر وهو ابن أبي زائدة عن أبي إسحق عن عمرو بن ميمون قال
من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير عشر مرار كان كمن أعتق أربعة أنفس من ولد إسمعيل
و قال سليمان حدثنا أبو عامر حدثنا عمر حدثنا عبد الله بن أبي السفر عن الشعبي عن ربيع بن خثيم بمثل ذلك قال فقلت للربيع ممن سمعته قال من عمرو بن ميمون قال فأتيت عمرو بن ميمون فقلت ممن سمعته قال من ابن أبي ليلى قال فأتيت ابن أبي ليلى فقلت ممن سمعته قال من أبي أيوب الأنصاري يحدثه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n b i n ' U b a i d u l l a h A b u A y y u b A l G h a i l a n i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u ' A m i r A l ' A q d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U m a r b i n A b u Z a i d a h ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ ' A m r u b i n M a i m u n ] d i a b e r k a t a ; " B a r a n g s i a p a y a n g m e n g u c a p k a n L a a i l a a h a i l I a l l a a h u w a h d a h , I a a s y a r i i k a l a h u l a h u l m u l k u w a l a h u l h a m d u w a h u w a ' a l a a k u l l i s y a i ' i n q a d i i r ' ( T i a d a t u h a n s e l a i n A l l a h , D i a l a h T u h a n Y a n g M a h a E s a . T i d a k a d a s e k u t u b a g i - N y a , D i a l a h y a n g m e m i l i k i a l a m s e m e s t a d a n s e g a l a p u j i h a n y a b a g i - N y a . A l l a h a d a l a h M a h a K u a s a a t a s s e g a I a s e s u a t u ) s e b a n y a k s e p u l u h k a l i , m a k a b a g i n y a p a h a l a s e b a g a i m a n a m e m e r d e k a k a n e m p a t o r a n g d a r i k e t u r u n a n i s m a i l . D a n b e r k a t a [ S u l a i m a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u ' A m i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A b d u l l a h b i n A b u A s S a f a r ] d a r i [ A s y S y a ' b i ] d a r i [ R a b i ' b i n K h u t s a i m ] d e n g a n h a d i t s t e r s e b u t , d i a b e r k a t a ; m a k a a k u b e r t a n y a k e p a d a A r R a b i ' , ' d a r i m a n a k a m u m e n d e n g a r n y a ? ' D i a m e n j a w a b ; ' D a r i [ ' A m r u b i n M a i m u n ] , p e r a w i b e r k a t a ; m a k a a k u m e n d a t a n g i ' A m r u b i n M a i m u n , d a n b e r t a n y a ; ' d a r i m a n a e n g k a u m e n d e n g a r h a d i t s i t u ? ' d i a m e n j a w a b ; d a r i [ I b n u A b u L a i l a ] , p e r a w i b e r k a t a ; m a k a a k u m e n e m u i I b n u A b u L a i l a d a n a k u t a n y a k a n k e p a d a n y a ; ' d a r i m a n a e n g k a u m e n d e n g a r h a d i t s i t u ? ' d i a m e n j a w a b d a r i [ A b u A y y u b A l A n s h a r i ] i a m e n c e r i t a k a n n y a d a r i R a s u l u l l a h S A W .