Nombor hadis: (4847)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ
قَالَ فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا إِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْنَا فَقَالَتْ إِنَّ الْهَالِكَ مَنْ هَلَكَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا ذَاكَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَكْرَهُ الْمَوْتَ فَقَالَتْ قَدْ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ بِالَّذِي تَذْهَبُ إِلَيْهِ وَلَكِنْ إِذَا شَخَصَ الْبَصَرُ وَحَشْرَجَ الصَّدْرُ وَاقْشَعَرَّ الْجِلْدُ وَتَشَنَّجَتْ الْأَصَابِعُ فَعِنْدَ ذَلِكَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنِي جَرِيرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْثَرٍ
حدثنا سعيد بن عمرو الأشعثي أخبرنا عبثر عن مطرف عن عامر عن شريح بن هانئ عن أبي هريرة قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن كره لقاء الله كره الله لقاءه
قال فأتيت عائشة فقلت يا أم المؤمنين سمعت أبا هريرة يذكر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثا إن كان كذلك فقد هلكنا فقالت إن الهالك من هلك بقول رسول الله صلى الله عليه وسلم وما ذاك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن كره لقاء الله كره الله لقاءه وليس منا أحد إلا وهو يكره الموت فقالت قد قاله رسول الله صلى الله عليه وسلم وليس بالذي تذهب إليه ولكن إذا شخص البصر وحشرج الصدر واقشعر الجلد وتشنجت الأصابع فعند ذلك من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن كره لقاء الله كره الله لقاءه و حدثناه إسحق بن إبراهيم الحنظلي أخبرني جرير عن مطرف بهذا الإسناد نحو حديث عبثر
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n ' A m r A l A s y ' a t s i ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ ' A b t s a r ] d a r i [ M u t h a r r i f ] d a r i [ ' A m i r ] d a r i [ S y u r a i h b i n H a n i ' ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] d i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " S i a p a s e n a n g b e r j u m p a d e n g a n A l l a h , m a k a A l l a h p u n s e n a n g b e r j u m p a d e n g a n n y a ; d a n b a r a n g s i a p a y a n g b e n c i b e r j u m p a d e n g a n A l l a h , m a k a A l l a h p u n b e n c i b e r j u m p a d e n g a n n y a . " S y u r a i h b e r k a t a ; A k u k e m u d i a n m e n e m u i A i s y a h , l a l u a k u b e r t a n y a ; " W a h a i U m m u l M u k m i n i n ! A k u m e n d e n g a r A b u H u r a i r a h m e n y e b u t k a n s u a t u h a d i t s d a r i R a s u l u l l a h S A W . J i k a d e m i k i a n s u n g g u h k i t a a k a n b i n a s a ! " A i s y a h b e r k a t a ; s e s u n g g u h n y a o r a n g y a n g b i n a s a i t u a d a l a h o r a n g y a n g d i k a t a k a n b i n a s a o l e h R a s u l u l l a h . L a l u A i s y a h b e r t a n y a , " A p a y a n g d i k a t a k a n y a i t u ? " S y u r a i k h m e n j a w a b ; " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : ' S i a p a s e n a n g b e r j u m p a d e n g a n A l l a h , A l l a h p u n s e n a n g b e r j u m p a d e n g a n n y a d a n b a r a n g s i a p a b e n c i b e r j u m p a d e n g a n A l l a h , A l l a h p u n b e n c i b e r j u m p a d e n g a n n y a ' . T e t a p i t i d a k a d a s e o r a n g p u n d i a n t a r a k i t a k e c u a l i b e n c i d e n g a n k a m a t i a n ! " I a ( A i s y a h ) b e r k a t a ; " S u n g g u h h a l i t u t e l a h d i s a b d a k a n o l e h R a s u l u l l a h S A W , d a n t i d a k s e p e r t i y a n g k a m u p a h a m i , t e t a p i - y a n g d i m a k s u d a d a l a h - t a t k a l a p a n d a n g a n t e r a n g k a t , d a d a b e r d e t a k d a n d a d a m e n g g i g i l , s a a t i t u l a h o r a n g y a n g s e n a n g b e r j u m p a d e n g a n A l l a h , m a k a A l l a h p u n s e n a n g b e r j u m p a d e n g a n n y a ; d a n b a r a n g s i a p a b e n c i b e r j u m p a d e n g a n A l l a h , m a k a A l l a h p u n b e n c i b e r j u m p a d e n g a n n y a ? ! " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n I b r a h i m A l H a n z h a l i ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ J a r i r ] d a r i [ M u t h a r r i f ] d e n g a n s a n a d i n i s e p e r t i h a d i t s ' A b t s a r .