Nombor hadis: (429)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَهُوَ عَمُّ إِسْحَقَ قَالَ
بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَهْ مَهْ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُزْرِمُوهُ دَعُوهُ فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلَا الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَمَرَ رَجُلًا مِنْ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ
حدثنا زهير بن حرب حدثنا عمر بن يونس الحنفي حدثنا عكرمة بن عمار حدثنا إسحق بن أبي طلحة حدثني أنس بن مالك وهو عم إسحق قال
بينما نحن في المسجد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ جاء أعرابي فقام يبول في المسجد فقال أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم مه مه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تزرموه دعوه فتركوه حتى بال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وسلم دعاه فقال له إن هذه المساجد لا تصلح لشيء من هذا البول ولا القذر إنما هي لذكر الله عز وجل والصلاة وقراءة القرآن أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فأمر رجلا من القوم فجاء بدلو من ماء فشنه عليه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Z u h a i r b i n H a r b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U m a r b i n Y u n u s A l H a n a f i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I k r i m a h b i n A m m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n A b u T h a l h a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A n a s b i n M a l i k ] - y a i t u p a m a n n y a I s h a q - d i a b e r k a t a , " K e t i k a k a m i b e r a d a d i m a s j i d b e r s a m a R a s u l u l l a h S A W , t i b a - t i b a d a t a n g l a h s e o r a n g B a d u i y a n g k e m u d i a n b e r d i r i d a n k e n c i n g d i m a s j i d . M a k a p a r a s a h a b a t R a s u l u l l a h S A W b e r k a t a , ' C u k u p , c u k u p ' . " A n a s b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S A W l a n t a s b e r s a b d a : " J a n g a n l a h k a l i a n m e n g h e n t i k a n k e n c i n g n y a , b i a r k a n l a h d i a h i n g g a d i a s e l e s a i k e n c i n g . " K e m u d i a n R a s u l u l l a h m e m a n g g i l n y a s e r a y a b e r k a t a k e p a d a n y a : " S e s u n g g u h n y a m a s j i d i n i t i d a k l a y a k d a r i k e n c i n g i n i d a n t i d a k p u l a k o t o r a n t e r s e b u t . I a h a n y a u n t u k b e r z i k i r k e p a d a A l l a h , s o l a t , d a n m e m b a c a a l - Q u r ' a n , " a t a u s e b a g a i m a n a y a n g d i k a t a k a n R a s u l u l l a h S A W . A n a s m e l a n j u t k a n u c a p a n n y a , " L a l u b e l i a u m e m e r i n t a h k a n s e o r a n g l a k i - l a k i d a r i p a r a s a h a b a t ( m e n g a m b i l a i r ) , l a l u d i a m e m b a w a a i r s a t u e m b e r d a n m e n g g u y u r n y a . "