Nombor hadis: (404)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَصَبَّ عَلَيْهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ
وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ مَكَانَ حِينَ حَتَّى و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث ح و حدثنا محمد بن رمح بن المهاجر أخبرنا الليث عن يحيى بن سعيد عن سعد بن إبراهيم عن نافع بن جبير عن عروة بن المغيرة عن أبيه المغيرة بن شعبة
عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه خرج لحاجته فاتبعه المغيرة بإداوة فيها ماء فصب عليه حين فرغ من حاجته فتوضأ ومسح على الخفين
وفي رواية ابن رمح مكان حين حتى و حدثناه محمد بن المثنى حدثنا عبد الوهاب قال سمعت يحيى بن سعيد بهذا الإسناد وقال فغسل وجهه ويديه ومسح برأسه ثم مسح على الخفين
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ L a i t s ] . ( d a l a m r i w a y a t l a i n d i s e b u t k a n ) D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n R u m h b i n a l - M u h a j i r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ a l - L a i t s ] d a r i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a r i [ S a ' i d b i n I b r a h i m ] d a r i [ N a f i ' b i n J u b a i r ] d a r i [ U r w a h b i n a l - M u g h i r a h ] d a r i b a p a k n y a [ a l - M u g h i r a h b i n S y u ' b a h ] d a r i R a s u l u l l a h S A W , b a h w a b e l i a u S A W p e r n a h k e l u a r u n t u k m e m b u a n g h a j a t , l a l u a l - M u g h i r a h m e n g i k u t i n y a d e n g a n m e m b a w a s e t i m b a a i r . A i r t e r s e b u t d i a t u a n g k a n d i a t a s n y a k e t i k a b e l i a u s e l e s a i m e m b u a n g h a j a t n y a l a l u b e r w u d h u s e r t a m e n y a p u k e d u a k h u f . " D a n d a l a m r i w a y a t I b n u R u m h k a t a h i n a ( k e t i k a ) d i g a n t i h a t t a ( h i n g g a ) . D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n a l - M u t s a n n a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l W a h h a b ] d i a b e r k a t a , a k u m e n d e n g a r [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d e n g a n s a n a d i n i s e r a y a b e r k a t a , " L a l u b e l i a u m e m b a s u h w a j a h d a n k e d u a t a n g a n n y a , d a n m e n g u s a p k e p a l a n y a , k e m u d i a n m e n g u s a p b a g i a n a t a s k e d u a k h u f n y a . "