Nombor hadis: (398)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ حَائِطًا وَتَبِعَهُ غُلَامٌ مَعَهُ مِيضَأَةٌ هُوَ أَصْغَرُنَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ سِدْرَةٍ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَتَهُ فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدْ اسْتَنْجَى بِالْمَاءِ
حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا خالد بن عبد الله عن خالد عن عطاء بن أبي ميمونة عن أنس بن مالك
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل حائطا وتبعه غلام معه ميضأة هو أصغرنا فوضعها عند سدرة فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم حاجته فخرج علينا وقد استنجى بالماء
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d b i n A b d u l l a h ] d a r i [ K h a l i d ] d a r i [ A t h a ' b i n A b u M a i m u n a h ] d a r i [ A n a s b i n M a l i k ] b a h w a R a s u l u l l a h S A W m a s u k k e b u n , d a n b e l i a u d i i k u t i s e o r a n g a n a k m u d a y a n g m e m b a w a a i r w u d h u , a n a k m u d a a d a l a h o r a n g y a n g p a l i n g m u d a d i a n t a r a k a m i . L a l u d i a m e l e t a k k a n a i r t e r s e b u t p a d a p o k o k b i d a r a , R a s u l u l l a h S A W b u a n g h a j a t l a l u k e l u a r m e n g h a m p i r i k a m i , d a n b e l i a u t e l a h b e r i s t i n j a ' d e n g a n a i r t e r s e b u t . "