Nombor hadis: (391)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
رَقِيتُ عَلَى بَيْتِ أُخْتِي حَفْصَةَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا لِحَاجَتِهِ مُسْتَقْبِلَ الشَّامِ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا محمد بن بشر العبدي حدثنا عبيد الله بن عمر عن محمد بن يحيى بن حبان عن عمه واسع بن حبان عن ابن عمر قال
رقيت على بيت أختي حفصة فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قاعدا لحاجته مستقبل الشام مستدبر القبلة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B i s y r a l - A b d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U b a i d u l l a h b i n U m a r ] d a r i [ M u h a m m a d b i n Y a h y a b i n H i b b a n ] d a r i p a m a n n y a [ W a s i ' b i n H a b b a n ] d a r i [ I b n u U m a r ] d i a b e r k a t a , " S a y a m e m a n j a t r u m a h s a u d a r i k u , H a f s h a h . M a k a s a y a m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W d u d u k u n t u k b u a n g h a j a t n y a d a l a m k e a d a a n m e n g h a d a p S y a m d a n m e m b e l a k a n g i k i b l a t . "