Nombor hadis: (3189)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْطَعُ السَّارِقَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ كُلُّهُمْ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِمِثْلِهِ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ
حدثنا يحيى بن يحيى وإسحق بن إبراهيم وابن أبي عمر واللفظ ليحيى قال ابن أبي عمر حدثنا و قال الآخران أخبرنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عمرة عن عائشة قالت
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقطع السارق في ربع دينار فصاعدا
و حدثنا إسحق بن إبراهيم وعبد بن حميد قالا أخبرنا عبد الرزاق أخبرنا معمر ح و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا يزيد بن هارون أخبرنا سليمان بن كثير وإبراهيم بن سعد كلهم عن الزهري بمثله في هذا الإسناد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d a n [ I s h a q b i n I b r a h i m ] d a n [ I b n u A b u U m a r ] d a n i n i a d a l a h l a f a d z Y a h y a . I b n u A b u U m a r b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i , s e d a n g k a n y a n g d u a m e n g a t a k a n ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n ' U y a i n a h ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ ' A m r a h ] d a r i [ ' A i s y a h ] d i a b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S A W h a n y a m e m o t o n g t a n g a n p e c u r i j i k a i a m e n c u r i s e p e r e m p a t d i n a r a t a u l e b i h . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n I b r a h i m ] d a n [ A b d b i n H u m a i d ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a z i d b i n H a r u n ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n b i n K a t s i r ] d a n [ I b r a h i m b i n S a ' d ] s e m u a n y a d a r i [ A z Z u h r i ] s e p e r t i h a d i t s d i a t a s d e n g a n i s n a d i n i . "