Nombor hadis: (3187)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ
أَنَّ امْرَأَةً قَتَلَتْ ضَرَّتَهَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَأُتِيَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَضَى عَلَى عَاقِلَتِهَا بِالدِّيَةِ وَكَانَتْ حَامِلًا فَقَضَى فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ فَقَالَ بَعْضُ عَصَبَتِهَا أَنَدِي مَنْ لَا طَعِمَ وَلَا شَرِبَ وَلَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ وَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ قَالَ فَقَالَ سَجْعٌ كَسَجْعِ الْأَعْرَابِ
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَ مَعْنَى حَدِيثِ جَرِيرٍ وَمُفَضَّلٍ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ بِإِسْنَادِهِمْ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ غَيْرَ أَنَّ فِيهِ فَأَسْقَطَتْ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ فَقَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ وَجَعَلَهُ عَلَى أَوْلِيَاءِ الْمَرْأَةِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ دِيَةَ الْمَرْأَةِ
و حدثني محمد بن رافع حدثنا يحيى بن آدم حدثنا مفضل عن منصور عن إبراهيم عن عبيد بن نضيلة عن المغيرة بن شعبة
أن امرأة قتلت ضرتها بعمود فسطاط فأتي فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقضى على عاقلتها بالدية وكانت حاملا فقضى في الجنين بغرة فقال بعض عصبتها أندي من لا طعم ولا شرب ولا صاح فاستهل ومثل ذلك يطل قال فقال سجع كسجع الأعراب
حدثني محمد بن حاتم ومحمد بن بشار قالا حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن سفيان عن منصور بهذا الإسناد مثل معنى حديث جرير ومفضل و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ومحمد بن المثنى وابن بشار قالوا حدثنا محمد بن جعفر عن شعبة عن منصور بإسنادهم الحديث بقصته غير أن فيه فأسقطت فرفع ذلك إلى النبي فقضى فيه بغرة وجعله على أولياء المرأة ولم يذكر في الحديث دية المرأة
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n R a f i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A d a m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u f a d l a l ] d a r i [ M a n s h u r ] d a r i [ I b r a h i m ] d a r i [ ' U b a i d b i n N u s h a i l a h ] d a r i [ M u g h i r a h b i n S y u ' b a h ] , b a h w a a d a s e o r a n g w a n i t a m e m u k u l m a d u n y a ( i s t e r i d a r i s u a m i n y a ) d e n g a n t i a n g p a s a k t e n d a s e h i n g g a m e n i n g g a l , p a d a h a l m a d u s u a m i n y a t e n g a h h a m i l . K e m u d i a n p e r s o a l a n t e r s e b u t d i h a d a p k a n k e p a d a R a s u l u l l a h S A W . B e l i a u m e m u t u s k a n b a h w a ' a s h a b a h w a n i t a y a n g m e m b u n u h a g a r m e m b a y a r d i y a h , b e l i a u j u g a m e m u t u s k a n b a h w a d e n d a j a n i n y a n g a d a d a l a m p e r u t n y a d e n g a n m e m e r d e k a k a n s e o r a n g b u d a k m a h a l . L a n t a s ' a s h a b a h w a n i t a t e r s e b u t p r o t e s , " A p a k a h a k u h a r u s m e n a n g g u n g d e n d a u n t u k o r a n g y a n g b e l u m b i s a m a k a n , m i n u m d a n m e n a n g i s s a a t d i l a h i r k a n ? I t u a d a l a h s u a t u k e s i a - s i a a n ! " S y u ' b a h b e r k a t a , " K e m u d i a n N a b i S A W b e r s a b d a : " I n i a d a l a h s a j a k s e p e r t i s a j a k n y a o r a n g - o r a n g b a d u i . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n A l h a t i m ] d a n [ M u h a m m a d b i n B a s y a r ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a h m a n b i n M a h d i ] d a r i [ S u f y a n ] d a r i [ M a n s h u r ] d e n g a n i s n a d i n i s e p e r t i m a k n a h a d i t s n y a J a r i r d a n M u f a d l a l . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] d a n [ I b n u B a s y a r ] m e r e k a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] d a r i [ S y u ' b a h ] d a r i [ M a n s h u r ] d e n g a n s a n a d h a d i t s m e r e k a d a n c e r i t a n y a , h a n y a s a j a d a l a m h a d i t s t e r s e b u t d i s e b u t k a n , " H i n g g a w a n i t a t e r s e b u t t e r j a t u h . P e r s o a l a n t e r s e b u t k e m u d i a n d i a n g k a t k e p a d a N a b i S A W , l a n t a s b e l i a u m e m u t u s k a n d e n g a n m e m b a y a r d e n d a b e r u p a s e o r a n g b u d a k , d a n b e l i a u m e m b e b a n k a n d i y a t n y a k e p a d a w a l i n y a . " D a n d a l a m h a d i t s i t u t i d a k d i s e b u t k a n , " D i y a t n y a s e o r a n g w a n i t a . "