Nombor hadis: (3052)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ يُحَدِّثَانِهِ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّهُ قَالَ
إِنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا فَقَالَ لَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَارْجِعْهُ
حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن ابن شهاب عن حميد بن عبد الرحمن وعن محمد بن النعمان بن بشير يحدثانه عن النعمان بن بشير أنه قال
إن أباه أتى به رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إني نحلت ابني هذا غلاما كان لي فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أكل ولدك نحلته مثل هذا فقال لا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم فارجعه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d i a b e r k a t a ; s a y a m e m b a c a k a n n y a d i h a d a p a n [ M a l i k ] ; d a r i [ I b n u S y i h a b ] d a r i [ H u m a i d b i n A b d u r r a h m a n ] , d a n d a r i [ M u h a m m a d b i n A n N u ' m a n b i n B a s y i r ] , k e d u a - d u a n y a t e l a h m e n c e r i t a k a n d a r i [ N u ' m a n b i n B a s y i r ] d i a b e r k a t a , " S u a t u k e t i k a a y a h n y a m e m b a w a d i a m e n e m u i R a s u l u l l a h S A W s a m b i l b e r k a t a , " S e s u n g g u h n y a s a y a t e l a h m e m b e r i a n a k k u i n i s e o r a n g b u d a k m i l i k k u . " K e m u d i a n R a s u l u l l a h S A W b e r t a n y a : " A p a k a h s e t i a p a n a k m u k a m u b e r i s e o r a n g b u d a k s e p e r t i d i a ? " A y a h k u m e n j a w a b , " T i d a k . " M a k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " K a l a u b e g i t u , a m b i l l a h k e m b a l i . "