Nombor hadis: (2960)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالْأَصْنَامِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ شُحُومَ الْمَيْتَةِ فَإِنَّهُ يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ وَيُدْهَنُ بِهَا الْجُلُودُ وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ فَقَالَ لَا هُوَ حَرَامٌ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمَّا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا أَجْمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث عن يزيد بن أبي حبيب عن عطاء بن أبي رباح عن جابر بن عبد الله
أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول عام الفتح وهو بمكة إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام فقيل يا رسول الله أرأيت شحوم الميتة فإنه يطلى بها السفن ويدهن بها الجلود ويستصبح بها الناس فقال لا هو حرام ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك قاتل الله اليهود إن الله عز وجل لما حرم عليهم شحومها أجملوه ثم باعوه فأكلوا ثمنه
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وابن نمير قالا حدثنا أبو أسامة عن عبد الحميد بن جعفر عن يزيد بن أبي حبيب عن عطاء عن جابر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الفتح ح و حدثنا محمد بن المثنى حدثنا الضحاك يعني أبا عاصم عن عبد الحميد حدثني يزيد بن أبي حبيب قال كتب إلي عطاء أنه سمع جابر بن عبد الله يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الفتح بمثل حديث الليث
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ L a i t s ] d a r i [ Y a z i d b i n A b u H a b i b ] d a r i [ ' A t h a b i n A b u R a b a h ] d a r i [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] , b a h w a d i a m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a k e t i k a p e n a k l u k a n k o t a M a k k a h : " S e s n u n g g u h n y a A l l a h d a n R a s u l - N y a t e l a h m e l a r a n g j u a l b e l i k h a m e r , b a n g k a i , d a g i n g b a b i s e r t a j u a l b e l i a r c a . " A d a s e s e o r a n g y a n g b e r t a n y a , " W a h a i R a s u l u l l a h , b a g a i m a n a p e n d a p a t a n d a d e n g a n m i n y a k ( l e m a k ) y a n g t e r d a p a t d a l a m b a n g k a i ? S e b a b l e m a k t e r s e b u t b i s a d i g u n a k a n u n t u k m e l u m a s i p e r a h u , u n t u k m e m i n y a k i k u l i t d a n m e n y a l a k a n l a m p u ? " L a l u b e l i a u b e r s a b d a : " T i d a k b o l e h , h a l i t u t e t a p l a h h a r a m . " K e m u d i a n R a s u l u l l a h S A W m e l a n j u t k a n s a b d a n y a : " S e m o g a A l l a h m e l a k n a t o r a n g - o r a n g Y a h u d i , k e t i k a A l l a h ' a z z a w a j a l l a m e n g h a r a m k a n l e m a k b a n g k a i , t e r n y a t a m e r e k a t e t a p m e n g o l a h n y a j u g a , k e m u d i a n m e r e k a m e n j u a l n y a d a n h a s i l p e n j u a l a n n y a m e r e k a m a k a n . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] d a n [ I b n u N u m a i r ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u U s a m a h ] d a r i [ A b d u l H a m i d b i n J a ' f a r ] d a r i [ Y a z i d b i n A b i H a b i b ] d a r i [ ' A t h a ] d a r i [ J a b i r ] d i a b e r k a t a , " S a y a m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W p a d a h a r i p e n a k l u k a n k o t a M a k k a h . " ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n M u t s a n n a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A d D l a h a k ] - y a i t u A b u ' A s h i m - d a r i [ A b d u l H a m i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y a z i d b i n A b u H a b i b ] d i a b e r k a t a , " [ ' A t h a ] p e r n a h m e n u l i s s e s u a t u k e p a d a k u b a h w a d i a p e r n a h m e n d e n g a r [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] b e r k a t a , " S a y a m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W p a d a w a k t u p e n a k l u k a n k o t a M a k k a h " , s e p e r t i h a d i t s n y a L a i t s . "