Nombor hadis: (2832)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَقَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ
حدثنا أحمد بن عثمان النوفلي حدثنا أبو عاصم ح و حدثني محمد بن حاتم واللفظ له حدثنا روح قالا حدثنا زكرياء بن إسحق حدثنا عمرو بن دينار أنه سمع جابر بن عبد الله يقولا
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الثمر حتى يبدو صلاحه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n U t s m a n A n N a u f a l i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u ' A s h i m ] . D a n d a r i j a l u r l a i n , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n H a t i m ] s e d a n g k a n l a f a z h n y a d a r i d i a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ R a u h ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Z a k a r i y y a ` b i n I s h a q ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A m r u b i n D i n a r ] b a h w a d i a m e n d e n g a r [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S h a l l a l l u ' a l a i h i w a s a l l a m m e l a r a n g m e n j u a l b u a h - b u a h a n h i n g g a n a m p a k m a t a n g n y a .