Nombor hadis: (2752)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يَجِدُ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا قَالَ سَعْدٌ بَلَى وَالَّذِي أَكْرَمَكَ بِالْحَقِّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَعُوا إِلَى مَا يَقُولُ سَيِّدُكُمْ
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا عبد العزيز يعني الدراوردي عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة
أن سعد بن عبادة الأنصاري قال يا رسول الله أرأيت الرجل يجد مع امرأته رجلا أيقتله قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا قال سعد بلى والذي أكرمك بالحق فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اسمعوا إلى ما يقول سيدكم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z y a i t u A d D a r a w a r d i ] d a r i [ S u h a i l ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] b a h w a S a ' a d b i n ' U b a d a h A l A n s h a r i p e r n a h b e r t a n y a k e p a d a R a s u l u l l a h S A W ; " W a h a i R a s u l u l l a h , b a g a i m a n a p e n d a p a t m u j i k a a d a s e o r a n g s u a m i m e n d a p a t i l e l a k i l a i n s e d a n g b e r k e n c a n d e n g a n i s t e r i n y a , b o l e h k a h d i a m e m b u n u h n y a ? " R a s u l u l l a h S A W m e n j a w a b : " T i d a k . " L a n t a s S a ' a d b e r k a t a : " J u s t r u d i a m e l a k u k a n n y a ( m e m b u n u h n y a ) , d e m i D z a t y a n g t e l a h m e n g u t u s m u d e n g a n A l H a q . " M a k a R a s u l u l l a h S A W p u n b e r s a b d a : " D e n g a r l a h a p a y a n g t e l a h d i k a t a k a n o l e h p e m u k a k a l i a n i n i ! "