Nombor hadis: (2737)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ رُمْحٍ عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ أَبِي عُبَيْدٍ حَدَّثَتْهُ عَنْ حَفْصَةَ أَوْ عَنْ عَائِشَةَ أَوْ عَنْ كِلْتَيْهِمَا
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَوْ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِلَّا عَلَى زَوْجِهَا
و حَدَّثَنَاه شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ نَافِعٍ بِإِسْنَادِ حَدِيثِ اللَّيْثِ مِثْلَ رِوَايَتِهِ و حَدَّثَنَاه أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهَا سَمِعَتْ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ وَابْنِ دِينَارٍ وَزَادَ فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا و حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ جَمِيعًا عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِهِمْ
و حدثنا يحيى بن يحيى وقتيبة وابن رمح عن الليث بن سعد عن نافع أن صفية بنت أبي عبيد حدثته عن حفصة أو عن عائشة أو عن كلتيهما
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أو تؤمن بالله ورسوله أن تحد على ميت فوق ثلاثة أيام إلا على زوجها
و حدثناه شيبان بن فروخ حدثنا عبد العزيز يعني ابن مسلم حدثنا عبد الله بن دينار عن نافع بإسناد حديث الليث مثل روايته و حدثناه أبو غسان المسمعي ومحمد بن المثنى قالا حدثنا عبد الوهاب قال سمعت يحيى بن سعيد يقول سمعت نافعا يحدث عن صفية بنت أبي عبيد أنها سمعت حفصة بنت عمر زوج النبي صلى الله عليه وسلم تحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل حديث الليث وابن دينار وزاد فإنها تحد عليه أربعة أشهر وعشرا و حدثنا أبو الربيع حدثنا حماد عن أيوب ح و حدثنا ابن نمير حدثنا أبي حدثنا عبيد الله جميعا عن نافع عن صفية بنت أبي عبيد عن بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم بمعنى حديثهم
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d a n [ Q u t a i b a h ] d a n [ I b n u R u m h ] d a r i [ A l L a i t s b i n S a ' a d ] d a r i [ N a f i ' ] b a h w a [ S h a f i y y a h b i n t i A b i U b a i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a n y a d a r i [ H a f s h a h ] a t a u d a r i [ ' A i s y a h ] a t a u d a r i k e d u a n y a b a h w a s a n n y a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " T i d a k h a l a l b a g i s e o r a n g w a n i t a y a n g b e r i m a n k e p a d a A l l a h d a n H a r i A k h i r a t a u b e r i m a n k e p a d a A l l a h d a n R a s u l - N y a m e l a k u k a n i h d a d k e r a n a k e m a t i a n s a u d a r a n y a m e l e b i h i t i g a h a r i k e c u a l i k e r a n a k e m a t i a n s u a m i n y a . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i p u l a [ S y a i b a n b i n F a r r u k h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z ] y a i t u I b n u M u s l i m , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n D i n a r ] d a r i [ N a f i ' ] d e n g a n i s n a d h a d i t s n y a A l L a i t s s e p e r t i r i w a y a t n y a . D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u G h a z z a n A l M i s m a ' i ] d a n [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] k e d u a n y a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l W a h h a b ] d i a b e r k a t a ; S a y a m e n d e n g a r [ Y a h y a b i n S a ' i d ] b e r k a t a ; S a y a m e n d e n g a r [ N a f i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n d a r i [ S h a f i y y a h b i n t i A b U b a i d ] b a h w a d i a t e l a h m e n d e n g a r [ H a f s h a h b i n t i U m a r ] i s t r i N a b i S A W t e l a h m e n c e r i t a k a n d a r i N a b i S A W s e p e r t i h a d i t s A l L a i t s d a n I b n u D i n a r d e n g a n m e n a m b a h a n ; B a h w a w a n i t a m e l a k u k a n i h d a d ( b e r k a b u n g ) k e r a n a k e m a t i a n s u a m i n y a s e l a m a e m p a t b u l a n s e p u l u h h a r i . D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u A r R a b i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d ] d a r i [ A y y u b ] . D a n d i r i w a y a t k a n d a r i j a l u r l a i n , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u N u m a i r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ a y a h k u ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U b a i d u l l a h ] s e m u a n y a d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ S h a f i y y a h b i n t i A b i U b a i d ] d a r i [ s e b a g i a n i s t r i N a b i ] S A W d a r i N a b i S A W d e n g a n h a d i t s m e r e k a .