Nombor hadis: (2732)
Tanpa Baris
قَالَتْ زَيْنَبُ سَمِعْتُ أُمِّي أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ
جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَقَدْ اشْتَكَتْ عَيْنُهَا أَفَنَكْحُلُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ لَا ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ
قَالَ حُمَيْدٌ قُلْتُ لِزَيْنَبَ
وَمَا تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ كَانَتْ الْمَرْأَةُ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا دَخَلَتْ حِفْشًا وَلَبِسَتْ شَرَّ ثِيَابِهَا وَلَمْ تَمَسَّ طِيبًا وَلَا شَيْئًا حَتَّى تَمُرَّ بِهَا سَنَةٌ ثُمَّ تُؤْتَى بِدَابَّةٍ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ طَيْرٍ فَتَفْتَضُّ بِهِ فَقَلَّمَا تَفْتَضُّ بِشَيْءٍ إِلَّا مَاتَ ثُمَّ تَخْرُجُ فَتُعْطَى بَعْرَةً فَتَرْمِي بِهَا ثُمَّ تُرَاجِعُ بَعْدُ مَا شَاءَتْ مِنْ طِيبٍ أَوْ غَيْرِهِ
قالت زينب سمعت أمي أم سلمة تقول
جاءت امرأة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن ابنتي توفي عنها زوجها وقد اشتكت عينها أفنكحلها فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا مرتين أو ثلاثا كل ذلك يقول لا ثم قال إنما هي أربعة أشهر وعشر وقد كانت إحداكن في الجاهلية ترمي بالبعرة على رأس الحول
قال حميد قلت لزينب
وما ترمي بالبعرة على رأس الحول فقالت زينب كانت المرأة إذا توفي عنها زوجها دخلت حفشا ولبست شر ثيابها ولم تمس طيبا ولا شيئا حتى تمر بها سنة ثم تؤتى بدابة حمار أو شاة أو طير فتفتض به فقلما تفتض بشيء إلا مات ثم تخرج فتعطى بعرة فترمي بها ثم تراجع بعد ما شاءت من طيب أو غيره
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] d i a b e r k a t a ; S a y a m e m b a c a d i d e p a n [ M a l i k ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A b u B a k a r ] d a r i [ H u m a i d b i n N a f i ' ] d a r i [ Z a e n a b ] b e r k a t a ; S a y a m e n d e n g a r [ I b u k u y a i t u U m m u S a l a m a h ] b e r k a t a ; S e o r a n g w a n i t a d a t a n g k e p a d a R a s u l u l l a h S A W s a m b i l b e r k a t a ; " W a h a i R a s u l u l l a h , s e s u n g g u h n y a a n a k p e r e m p u a n k u t e l a h d i t i n g g a l w a f a t o l e h s u a m i n y a , h i n g g a m a t a n y a m e n j a d i b e n g k a k , b o l e h k a n s a y a m e n c e l a k i n y a ? " R a s u l u l l a h S A W m e n j a w a b : " T i d a k b o l e h , " b e l i a u m e n g u c a p k a n s a m p a i d u a k a l i a t a u t i g a k a l i . D e n g a n m e n g a t a k a n : " T i d a k b o l e h , h a l i t u h a n y a d i p e r b o l e h k a n s e t e l a h e m p a t b u l a n s e p u l u h h a r i , s u n g g u h d i m a s a J a h i l i y a h s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n a d a y a n g m e l e m p a r k a n k o t o r a n d i p e n g h u j u n g t a h u n . " H u m a i d m e n g a t a k a n ; S a y a b e r t a n y a k e p a d a Z a i n a b ; K e n a p a d i a m e l e m p a r k a n k o t o r a n d i p e n g h u j u n g t a h u n ? . " M a k a Z a i n a b m e n j a w a b ; " D u l u s e o r a n g p e r e m p u a n a p a b i l a s u a m i n y a m e n i n g g a l , d i a t i d a k k e l u a r r u m a h d a n m e n g e n a k a n p a k a i a n y a n g j e l e k - j e l e k s e r t a t i d a k m e m a k a i w e w a n g i a n a t a u p u n p e r h i a s a n a p a p u n s a m p a i s e t a h u n l a m a n y a . S e t e l a h i t u , p e r e m p u a n t e r s e b u t d i b e r i s e e k o r h a i w a n - k e l e d a i , k a m b i n g a t a u b u r u n g - l a l u d i a m e n j a t u h k a n s e s u a t u p a d a h a i w a n t e r s e b u t s a m p a i h a i w a n t e r s e b u t k e b a n y a k a n m a t i , s e t e l a h i t u p e r e m p u a n t e r s e b u t d i b e r i k o t o r a n h a i w a n , k e m u d i a n d i a m e l e m p a r k a n n y a . S e t e l a h i t u d i a d i p e r k e n a n k a n m e m a k a i w e w a n g i a n y a n g i a s u k a a t a u s e l a i n n y a .