Nombor hadis: (2682)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ مَكَثْتُ عِشْرِينَ سَنَةً يُحَدِّثُنِي مَنْ لَا أَتَّهِمُ
أَنَّ ابْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا وَهِيَ حَائِضٌ فَأُمِرَ أَنْ يُرَاجِعَهَا فَجَعَلْتُ لَا أَتَّهِمُهُمْ وَلَا أَعْرِفُ الْحَدِيثَ حَتَّى لَقِيتُ أَبَا غَلَّابٍ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ الْبَاهِلِيَّ وَكَانَ ذَا ثَبَتٍ فَحَدَّثَنِي أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ فَحَدَّثَهُ أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً وَهِيَ حَائِضٌ فَأُمِرَ أَنْ يَرْجِعَهَا
قَالَ قُلْتُ أَفَحُسِبَتْ عَلَيْهِ قَالَ فَمَهْ أَوَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ و حَدَّثَنَاه أَبُو الرَّبِيعِ وَقُتَيْبَةُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ و حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا حَتَّى يُطَلِّقَهَا طَاهِرًا مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ وَقَالَ يُطَلِّقُهَا فِي قُبُلِ عِدَّتِهَا
و حدثني علي بن حجر السعدي حدثنا إسمعيل بن إبراهيم عن أيوب عن ابن سيرين قال مكثت عشرين سنة يحدثني من لا أتهم
أن ابن عمر طلق امرأته ثلاثا وهي حائض فأمر أن يراجعها فجعلت لا أتهمهم ولا أعرف الحديث حتى لقيت أبا غلاب يونس بن جبير الباهلي وكان ذا ثبت فحدثني أنه سأل ابن عمر فحدثه أنه طلق امرأته تطليقة وهي حائض فأمر أن يرجعها
قال قلت أفحسبت عليه قال فمه أو إن عجز واستحمق و حدثناه أبو الربيع وقتيبة قالا حدثنا حماد عن أيوب بهذا الإسناد نحوه غير أنه قال فسأل عمر النبي صلى الله عليه وسلم فأمره و حدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد حدثني أبي عن جدي عن أيوب بهذا الإسناد وقال في الحديث فسأل عمر النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك فأمره أن يراجعها حتى يطلقها طاهرا من غير جماع وقال يطلقها في قبل عدتها
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l i b i n H u j r A s S a ' d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a ' i l b i n I b r a h i m ] d a r i [ A y y u b ] d a r i [ I b n u S i r i n ] d i a b e r k a t a ; S a y a t i n g g a l s e l a m a d u a p u l u h t a h u n , d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u s e s e o r a n g y a n g t i d a k s a y a t u d u h ( b e r d u s t s ) b a h w a I b n u U m a r p e r n a h m e n c e r a i k a n i s t r i n y a y a n g s e d a n g h a i d l d e n g a n t a l a k t i g a , m a k a d i a d i p e r i n t a h k a n u n t u k r u j u k , s a y a t i d a k m e n u d u h m e r e k a ( b e r d u s t a ) n a m u n s a y a j u g a t i d a k m e n g e t a h u i s e n d i r i p e r i s t i w a t e r s e b u t . H i n g g a s a y a b e r t e m u d e n g a n [ A b u G h u l l a b Y u n u s b i n J u b a i r A l B a h i l i ] d i a a d a l a h o r a n g y a n g t s a b a t ( d a l a m h a d i t s ) , l a l u d i a m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u b a h w a d i a p e r n a h b e r t a n y a k e p a d a I b n u U m a r , l a n t a s [ I b n u U m a r ] b e r c e r i t a b a h w a d i a p e r n a h m e n c e r a i k a n i s t r i n y a y a n g s e d a n g h a i d l , k e m u d i a n d i a d i p e r i n t a h k a n u n t u k m e r u j u k n y a . Y u n u s b e r k a t a ; S a y a b e r t a n y a ; A p a k a h t a l a k i t u d i p e r h i t u n g k a n a t a s n y a ? D i a ( I b n u U m a r ) m e n j a w a b ; A p a k a h t a l a k i t u t i d a k b e r l a k u m e s k i d i a t i d a k b i s a r u j u k d a n m e l a k u k a n t i n d a k a n b o d o h ? ( p e r t a n y a n p e n g i n g k a r a n y a n g m a k s u d n y a a d a l a h : T e n t u t a l a k i t u d i p e r h i t u n g k a n ) . D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u R a b i ' ] d a n [ Q u t a i b a h ] k e d u a n y a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d ] d a r i [ A y y u b ] d e n g a n i s n a d s e p e r t i i n i , n a m u n d i a m e n y e b u t k a n ; L a n t a s U m a r m e n a n y a k a n k e p a d a N a b i S A W , l a l u b e l i a u m e m e r i n t a h k a n I b n u U m a r ( u n t u k m e r u j u k i s t r i n y a ) . D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n h a d i t s i n i k e p a d a k a m i [ A b d u l W a r i t s b i n A b d u s h S h a m a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ a y a h k u ] d a r i [ k a k e k k u ] d a r i [ A y y u b ] d e n g a n i s n a d i n i , d i a m e n y e b u t k a n d a l a m h a d i t s i n i ; " L a n t a s U m a r m e n a n y a k a n n y a k e p a d a N a b i S A W m e n g e n a i h a l i t u , k e m u d i a n b e l i a u m e m e r i n t a h k a n I b n u U m a r u n t u k r u j u k s a m p a i d i a m e n t a l a k n y a d a l a m k e a d a a n s u c i t a n p a d i s e t u b u h i t e r l e b i h d a h u l u . " D a n b e l i a u b e r s a b d a : " H e n d a k n y a d i a m e n c e r a i k a n d i a w a l i d d a h n y a . "