Nombor hadis: (2680)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لِيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا أَوْ حَامِلًا
و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وزهير بن حرب وابن نمير واللفظ لأبي بكر قالوا حدثنا وكيع عن سفيان عن محمد بن عبد الرحمن مولى آل طلحة عن سالم عن ابن عمر
أنه طلق امرأته وهي حائض فذكر ذلك عمر للنبي صلى الله عليه وسلم فقال مره فليراجعها ثم ليطلقها طاهرا أو حاملا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b u S y a i b a h ] , [ Z u h a i r b i n H a r b ] d a n [ I b n u N u m a i r ] s e d a n g k a n l a f a z h n y a d a r i A b u B a k a r m e r e k a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a k i ' ] d a r i [ S u f y a n ] d a r i [ M u h a m m a d b i n A b d u r r a h m a n ] b e k a s b u d a k k e l u a r g a T h a l h a h , d a r i [ S a l i m ] d a r i [ I b n u U m a r ] b a h w a d i a p e r n a h m e n c e r a i k a n i s t r i n y a y a n g s e d a n g k a n h a i d l , l a n t a s U m a r m e l a p o r k a n h a l i t u k e p a d a N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " S u r u h l a h d i a m e r u j u k n y a , s e s u d a h i t u s u r u h l a h m e n t a l a k n y a k e t i k a s u c i a t a u h a m i l . "