Nombor hadis: (2652)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَأَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَخَذَتْ بِثَوْبِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ شِئْتِ زِدْتُكِ وَحَاسَبْتُكِ بِهِ لِلْبِكْرِ سَبْعٌ وَلِلثَّيِّبِ ثَلَاثٌ
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو ضَمْرَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ
و حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي حدثنا سليمان يعني ابن بلال عن عبد الرحمن بن حميد عن عبد الملك بن أبي بكر عن أبي بكر بن عبد الرحمن
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم حين تزوج أم سلمة فدخل عليها فأراد أن يخرج أخذت بثوبه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن شئت زدتك وحاسبتك به للبكر سبع وللثيب ثلاث
و حدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا أبو ضمرة عن عبد الرحمن بن حميد بهذا الإسناد مثله
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n M a s l a m a h A l Q a ' N a b i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n y a i t u I b n u B i l a l ] d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n H u m a i d ] d a r i [ A b d u l M a l i k b i n A b u B a k a r ] d a r i [ A b u B a k a r b i n A b d u r r a h m a n ] b a h w a k e t i k a R a s u l u l l a h S A W m e n i k a h d e n g a n U m m u S a l a m a h , b e l i a u m a s u k m e n e m u i n y a , t a t k a l a b e l i a u h e n d a k k e l u a r , b a j u b e l i a u d i t a r i k o l e h n y a , m a k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " J i k a k a m u k e h e n d a k i , m a k a s a y a a k a n m e n a m b a h m a l a m p e n g a n t i n m u , n a m u n s a y a j u g a h a r u s m e m p e r h i t u n g k a n n y a , u n t u k g a d i s t u j u h h a r i s e d a n g k a n u n t u k j a n d a t i g a h a r i . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b u D l a m r a h ] d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n H u m a i d ] s e p e r t i i s n a d i n i .