Nombor hadis: (2643)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ بَعَثَ جَيْشًا إِلَى أَوْطَاسَ فَلَقُوا عَدُوًّا فَقَاتَلُوهُمْ فَظَهَرُوا عَلَيْهِمْ وَأَصَابُوا لَهُمْ سَبَايَا فَكَأَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحَرَّجُوا مِنْ غِشْيَانِهِنَّ مِنْ أَجْلِ أَزْوَاجِهِنَّ مِنْ الْمُشْرِكِينَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ
{ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنْ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ }
أَيْ فَهُنَّ لَكُمْ حَلَالٌ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ أَنَّ أَبَا عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيَّ حَدَّثَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ يَوْمَ حُنَيْنٍ سَرِيَّةً بِمَعْنَى حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْهُنَّ فَحَلَالٌ لَكُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ و حَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ
حدثنا عبيد الله بن عمر بن ميسرة القواريري حدثنا يزيد بن زريع حدثنا سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن صالح أبي الخليل عن أبي علقمة الهاشمي عن أبي سعيد الخدري
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم حنين بعث جيشا إلى أوطاس فلقوا عدوا فقاتلوهم فظهروا عليهم وأصابوا لهم سبايا فكأن ناسا من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم تحرجوا من غشيانهن من أجل أزواجهن من المشركين فأنزل الله عز وجل في ذلك
{ والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم }
أي فهن لكم حلال إذا انقضت عدتهن
و حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ومحمد بن المثنى وابن بشار قالوا حدثنا عبد الأعلى عن سعيد عن قتادة عن أبي الخليل أن أبا علقمة الهاشمي حدث أن أبا سعيد الخدري حدثهم أن نبي الله صلى الله عليه وسلم بعث يوم حنين سرية بمعنى حديث يزيد بن زريع غير أنه قال إلا ما ملكت أيمانكم منهن فحلال لكم ولم يذكر إذا انقضت عدتهن و حدثنيه يحيى بن حبيب الحارثي حدثنا خالد يعني ابن الحارث حدثنا شعبة عن قتادة بهذا الإسناد نحوه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U b a i d u l l a h b i n U m a r b i n M a i s a r a h A l Q a w a r i r i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a z i d b i n Z u r a i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n A b u ' A r u b a h ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ S h a l i h A b u A l K h a l i l ] d a r i [ A b u A l q a m a h A l H a s y i m i ] d a r i [ A b u S a ' i d A l K h u d r i ] b a h w a p a d a s a a t p e r a n g H u n a i n , R a s u l u l l a h S A W m e n g i r i m e k s p e d i s i k e w i l a y a h A u t h a s , k e m u d i a n m e r e k a b e r t e m u d e n g a n m u s u h d a n t e r j a d i l a h p e r t e m p u r a n , a k h i r n y a m e r e k a d a p a t m e n g a l a h k a n m u s u h d a n b e r h a s i l m e n a w a n m u s u h , d i a n t a r a n y a a d a l a h t a w a n a n w a n i t a , s e a k a n - a k a n p a r a s a h a b a t R a s u l u l l a h S A W k e b e r a t a n m e n g g a u l i m e r e k a , k e r a n a m e r e k a m e m i l i k i s u a m i - s u a m i y a n g m a s i h m u s y r i k . M a k a A l l a h m e n u r u n k a n a y a t m e n g e n a i h a l i t u " D a n d i h a r a m k a n b a g i k a m u m e n g a w i n i w a n i t a - w a n i t a y a n g b e r s u a m i , k e c u a l i b u d a k - b u d a k y a n g k a l i a n m i l i k i , ( A l l a h t e l a h m e n e t a p k a n h u k u m i t u ) s e b g a i k e t e t a p a n - N y a a t a s k a m u . " ( A n N i s a a ' : 2 4 ) . M a k s u d n y a , m e r e k a h a l a l b a g i m u s e t e l a h ' i d d a h m e r e k a h a b i s . D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n A b i S y a i b a h ] d a n [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] s e r t a [ I b n u B a s y s y a r ] m e r e k a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A ' l a ] d a r i [ S a ' i d ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ A b u K h a l i l ] b a h w a [ A b u A l q a m a h A l H a s y i m i ] t e l a h b e r c e r i t a b a h w a [ A b u S a ' i d A l K h u d r i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a m e r e k a , b a h w a p a d a s a a t p e r a n g H u n a i n , N a b i y u l l a h S A W m e n g i r i m s u a t u e k s p e d i s i , d e n g a n m a k n a h a d i t s Y a z i d b i n Z u r a i ' n a m u n d i a m e n y e b u t k a n ; " K e c u a l i b u d a k - b u d a k p e r e m p u a n y a n g k a l i a n m i l i k i , m a k a m e r e k a h a l a l b a g i k a l i a n . " D a n t i d a k m e n y e b u t k a n ; " J i k a t e l a h u s a i m a s a ' i d d a h m e r e k a . " D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y a h y a b i n H a b i b A l H a r i t s i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d y a i t u I b n u A l H a r i t s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ Q a t a d a h ] d e n g a n i s n a d s e p e r t i i n i .