Nombor hadis: (2630)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ
أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَلْ تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ الْوَاحِدَةُ قَالَ لَا
و حدثني أبو غسان المسمعي حدثنا معاذ ح و حدثنا ابن المثنى وابن بشار قالا حدثنا معاذ بن هشام حدثني أبي عن قتادة عن صالح بن أبي مريم أبي الخليل عن عبد الله بن الحارث عن أم الفضل
أن رجلا من بني عامر بن صعصعة قال يا نبي الله هل تحرم الرضعة الواحدة قال لا
D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b u G h a s s a n A l M i s m a ' i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u ' a d z ] . D a n d i r i w a y a t k a n d a r i j a l u r l a i n , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A l M u t s a n n a ] d a n [ I b n u B a s y s y a r ] k e d u a n y a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u ' a d z b i n H i s y a m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ a y a h k u ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ S h a l i h b i n A b u M a r y a m A b u A l K h a l i l ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A l H a r i t s ] d a r i [ U m m u A l F a d l l ] b a h w a s e o r a n g l a k i - l a k i d a r i B a n i A m i r b i n S h a ' s h a ' a h b e r k a t a ; " W a h a i N a b i y u l l a h , a p a k a h s a t u h i s a p a n t e l a h m e n j a d i k a n s e s e o r a n g i t u m a h r a m ? " B e l i a u m e n j a w a b : " T i d a k . "