Nombor hadis: (26)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو قَزَعَةَ أَنَّ أَبَا نَضْرَةَ أَخْبَرَهُ وَحَسَنًا أَخْبَرَهُمَا أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ
أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ مَاذَا يَصْلُحُ لَنَا مِنْ الْأَشْرِبَةِ فَقَالَ لَا تَشْرَبُوا فِي النَّقِيرِ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ أَوَ تَدْرِي مَا النَّقِيرُ قَالَ نَعَمْ الْجِذْعُ يُنْقَرُ وَسَطُهُ وَلَا فِي الدُّبَّاءِ وَلَا فِي الْحَنْتَمَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالْمُوكَى
حدثني محمد بن بكار البصري حدثنا أبو عاصم عن ابن جريج ح و حدثني محمد بن رافع واللفظ له حدثنا عبد الرزاق أخبرنا ابن جريج قال أخبرني أبو قزعة أن أبا نضرة أخبره وحسنا أخبرهما أن أبا سعيد الخدري أخبره
أن وفد عبد القيس لما أتوا نبي الله صلى الله عليه وسلم قالوا يا نبي الله جعلنا الله فداءك ماذا يصلح لنا من الأشربة فقال لا تشربوا في النقير قالوا يا نبي الله جعلنا الله فداءك أو تدري ما النقير قال نعم الجذع ينقر وسطه ولا في الدباء ولا في الحنتمة وعليكم بالموكى
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n B a k k a r a l - B a s h r i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u A s h i m ] d a r i [ I b n u J u r a i j ] . ( d a l a m r i w a y a t l a i n d i s e b u t k a n ) , D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M u h a m m a d b i n R a f i ' ] d a n l a f a z h t e r s e b u t m i l i k n y a . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u J u r a i j ] d i a b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b u Q a z a ' a h ] b a h w a [ A b u N a d l r a h ] m e n g a b a r k a n n y a , d a n a l - H a s a n m e n g a b a r k a n k e p a d a k e d u a n y a , b a h w a [ A b u S a ' i d a l - K h u d r i ] m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a , b a h w a u t u s a n A b d u l Q a i s k e t i k a m e n d a t a n g i N a b i A l l a h S A W b e r k a t a , " W a h a i N a b i A l l a h , s e m o g a A l l a h m e n j a d i k a n k a m i s e b a g a i t e b u s a n m u , m i n u m a n a p a y a n g b a i k b a g i k a m i ? " B e l i a u m e n j a w a b : " J a n g a n l a h k a l i a n m i n u m p a d a a n - N a q i r . " M e r e k a b e r t a n y a , " W a h a i N a b i A l l a h , s e m o g a A l l a h m e n j a d i k a n k a m i s e b a g a i t e b u s a n m u , a p a k a h k a m u t a h u a p a k a h a n - N a q i r i t u ? " B e l i a u m e n j a w a b : " Y a , b a t a n g p o h o n y a n g d i u k i r b a g i a n t e n g a h n y a , d a n j a n g a n l a h k a m u m i n u m d a l a m a d - D u b a ` a t a u d a l a m a l - H a n t a m , d a n h e n d a k l a h k a l i a n ( m i n u m m i n u m a n y a n g d i s i m p a n p a d a ) w a d a h y a n g k e p a l a n y a d i t u t u p . "