Nombor hadis: (6680)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ فَكَلَّمَتْهُ فِي شَيْءٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ جِئْتُ وَلَمْ أَجِدْكَ كَأَنَّهَا تُرِيدُ الْمَوْتَ قَالَ إِنْ لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله حدثنا إبراهيم بن سعد عن أبيه عن محمد بن جبير بن مطعم عن أبيه قال
أتت النبي صلى الله عليه وسلم امرأة فكلمته في شيء فأمرها أن ترجع إليه قالت يا رسول الله أرأيت إن جئت ولم أجدك كأنها تريد الموت قال إن لم تجديني فأتي أبا بكر
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z b i n A b d u l l a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b r a h i m b i n s a ' d ] d a r i [ A y a h n y a ] d a r i [ M u h a m m a d b i n J u b a i r b i n M u t h ' i m ] d a r i [ A y a h n y a ] m e n g a t a k a n , a d a s e o r a n g w a n i t a m e n e m u i N a b i S A W d a n m e n g a j a k b e l i a u b i c a r a t e n t a n g s u a t u h a l . L a n t a s b e l i a u m e n y u r u h s i w a n i t a i t u u n t u k m e n e m u i n y a d i k e m u d i a n h a r i . S i w a n i t a m e n j a w a b ; ' h a i R a s u l u l l a h , b a g a i m a n a k a l a u a k u d a t a n g n a m u n t i d a k m e n d a p a t k a n m u ? - s e p e r t i n y a y a n g w a n i t a m a k s u d k a n , j a n g a n - j a n g a n N a b i S A W s u d a h m e n i n g g a l - N a b i m e n j a w a b " J i k a k a u t i d a k m e n e m u k a n a k u , d a t a n g i l a h A b u b a k a r . "