Nombor hadis: (6652)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِدًا ح و حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى بَنِي جَذِيمَةَ فَلَمْ يُحْسِنُوا أَنْ يَقُولُوا أَسْلَمْنَا فَقَالُوا صَبَأْنَا صَبَأْنَا فَجَعَلَ خَالِدٌ يَقْتُلُ وَيَأْسِرُ وَدَفَعَ إِلَى كُلِّ رَجُلٍ مِنَّا أَسِيرَهُ فَأَمَرَ كُلَّ رَجُلٍ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ أَسِيرَهُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَا أَقْتُلُ أَسِيرِي وَلَا يَقْتُلُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي أَسِيرَهُ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مَرَّتَيْنِ
حدثنا محمود حدثنا عبد الرزاق أخبرنا معمر عن الزهري عن سالم عن ابن عمر بعث النبي صلى الله عليه وسلم خالدا ح و حدثني أبو عبد الله نعيم بن حماد حدثنا عبد الله أخبرنا معمر عن الزهري عن سالم عن أبيه قال
بعث النبي صلى الله عليه وسلم خالد بن الوليد إلى بني جذيمة فلم يحسنوا أن يقولوا أسلمنا فقالوا صبأنا صبأنا فجعل خالد يقتل ويأسر ودفع إلى كل رجل منا أسيره فأمر كل رجل منا أن يقتل أسيره فقلت والله لا أقتل أسيري ولا يقتل رجل من أصحابي أسيره فذكرنا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد بن الوليد مرتين
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a h m u d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z a q ] T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ S a l i m ] d a r i [ I b n u U m a r ] , N a b i S A W m e n g u t u s K h a l i d - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - D a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b u A b d u l l a h N u ' a i m b i n H a m m a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a ' m a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ S a l i m ] d a r i [ A y a h n y a ] , m e n g a t a k a n , N a b i S A W m e n g u t u s K h a l i d b i n A l W a l i d k e B a n i J u d z a i m a h y a n g l i d a h m e r e k a b e l u m f a s i h m e n g u c a p k a n A S L A M N A A ( k a m i m a s u k I s l a m ) , s e h i n g g a m e r e k a u c a p k a n ; ' A S H B A ' N A ' ( y a n g a r t i s e c a r a h a r f i a h k a m i m e n g a n u t a g a m a s h a b i i y a h , p a d a h a l m a k s u d m e r e k a A S L A M N A ) , s e h i n g g a K h a l i d t e r u s m e m b u n u h d a n m e n a w a n d a n m e n y e r a h k a n t a w a n a n n y a k e p a d a m a s i n g - m a i n g k a m i , d a n m e n y u r u h m a s i n g - m a s i n g k a m i u n t u k m e m b u n u h n y a , m a k a k u k a t a k a n ; ' d e m i A l l a h , s a y a t a k a k a n m e m b u n u h t a w a n a n k u , ' d a n t a k s e o r a n g p u n s a h a b a t k u m e m b u n u h t a w a n a n n y a . M a k a k a s u s i n i k u l a p o r k a n k e p a d a N a b i S A W d a n b e l i a u b e r u j a r ; " y a A l l a h , s e s u n g g u h n y a a k u b e r l e p a s d i r i k e p a d a m u d a r i a p a y a n g d i l a k u k a n K h a l i d b i n W a l i d " ( b e l i a u u l a n g i u c a p a n n y a d u a k a l i ) .