Nombor hadis: (6576)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى
وَلَقِيتُهُ بِالْكُوفَةِ وَجَاءَ إِلَى ابْنِ شُبْرُمَةَ فَقَالَ أَدْخِلْنِي عَلَى عِيسَى فَأَعِظَهُ فَكَأَنَّ ابْنَ شُبْرُمَةَ خَافَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَفْعَلْ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ لَمَّا سَارَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالْكَتَائِبِ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ أَرَى كَتِيبَةً لَا تُوَلِّي حَتَّى تُدْبِرَ أُخْرَاهَا قَالَ مُعَاوِيَةُ مَنْ لِذَرَارِيِّ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ أَنَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ نَلْقَاهُ فَنَقُولُ لَهُ الصُّلْحَ قَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ جَاءَ الْحَسَنُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ الْمُسْلِمِينَ
حدثنا علي بن عبد الله حدثنا سفيان حدثنا إسرائيل أبو موسى
ولقيته بالكوفة وجاء إلى ابن شبرمة فقال أدخلني على عيسى فأعظه فكأن ابن شبرمة خاف عليه فلم يفعل قال حدثنا الحسن قال لما سار الحسن بن علي رضي الله عنهما إلى معاوية بالكتائب قال عمرو بن العاص لمعاوية أرى كتيبة لا تولي حتى تدبر أخراها قال معاوية من لذراري المسلمين فقال أنا فقال عبد الله بن عامر وعبد الرحمن بن سمرة نلقاه فنقول له الصلح قال الحسن ولقد سمعت أبا بكرة قال بينا النبي صلى الله عليه وسلم يخطب جاء الحسن فقال النبي صلى الله عليه وسلم ابني هذا سيد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l i b i n A b d u l l a h ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s r a ' i l A b u M u s a ] d a n a k u m e n e m u i n y a d i K u f a h , l a n t a s I s r a i l A b u M u s a m e n e m u i I b n u S y u b r u m a h d a n m e n g a t a k a n ; ' p e r t e m u k a n l a h a k u d e n g a n I s a s e h i n g g a a k u b i s a m e n a s e h a t i n y a , ' n a m u n s e o l a h - o l a h I b n u S y u b r u m a h t a k u t k e a d a n y a s e h i n g g a t i d a k d i l a k u k a n n y a . D i a m e n j e l a s k a n ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l H a s a n ] i a m e n u t u r k a n ; t a t k a l a A l H a s a n b i n A l i r a d l i a l l a h u ' a n h u m a b e r a n g k a t m e n e m u i M u ' a w i y a h d e n g a n p a s u k a n n y a , ' A m r u b i n ' A s h b e r k a t a k e p a d a m u ' a w i y a h ; ' A k u m e l i h a t p a s u k a n y a n g t a k a k a n m e l a r i k a n d i r i h i n g g a p a s u k a n m u s u h n y a y a n g j u s t r u t e r p u k u l m u n d u r . ' K a t a M u ' a w i y a h ; ' L a n t a s s i a p a n a n t i y a n g a k a n m e n g u r u s a n a k - a n a k k a u m m u s l i m i n ? ' ' S a y a ' J a w a b A m r u b i n ' a s h . A b d u l l a h b i n A m i r d a n A b d u r r a h m a n b i n S a m u r a h m e n g a t a k a n ; ' L e b i h b a i k k i t a m e n e m u i n y a , d a n k i t a k a t a k a n k e p a d a n y a ; ' M a r i k i t a b e r d a m a i , ' A l H a s a n b e r k a t a ; t e l a h k u d e n g a r [ A b u B a k r a h ] m e n g a t a k a n ; K e t i k a N a b i S A W b e r k h u t b a h , A l H a s a n d a t a n g , m a k a N a b i S A W b e r s a b d a : " A n a k k u i n i a d a l a h p e n g h u l u , d a n m u d a h - m u d a h a n A l l a h m e n d a m a i k a n d u a k u b u k a u m m u s l i m i n y a n g b e r s e n g k e t a m e l a l u i d i a . "