Nombor hadis: (6497)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ح و حَدَّثَنِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ
رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي رَوْضَةٍ وَوَسَطَ الرَّوْضَةِ عَمُودٌ فِي أَعْلَى الْعَمُودِ عُرْوَةٌ فَقِيلَ لِي ارْقَهْ قُلْتُ لَا أَسْتَطِيعُ فَأَتَانِي وَصِيفٌ فَرَفَعَ ثِيَابِي فَرَقِيتُ فَاسْتَمْسَكْتُ بِالْعُرْوَةِ فَانْتَبَهْتُ وَأَنَا مُسْتَمْسِكٌ بِهَا فَقَصَصْتُهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ تِلْكَ الرَّوْضَةُ رَوْضَةُ الْإِسْلَامِ وَذَلِكَ الْعَمُودُ عَمُودُ الْإِسْلَامِ وَتِلْكَ الْعُرْوَةُ عُرْوَةُ الْوُثْقَى لَا تَزَالُ مُسْتَمْسِكًا بِالْإِسْلَامِ حَتَّى تَمُوتَ
حدثني عبد الله بن محمد حدثنا أزهر عن ابن عون ح و حدثني خليفة حدثنا معاذ حدثنا ابن عون عن محمد حدثنا قيس بن عباد عن عبد الله بن سلام قال
رأيت كأني في روضة ووسط الروضة عمود في أعلى العمود عروة فقيل لي ارقه قلت لا أستطيع فأتاني وصيف فرفع ثيابي فرقيت فاستمسكت بالعروة فانتبهت وأنا مستمسك بها فقصصتها على النبي صلى الله عليه وسلم فقال تلك الروضة روضة الإسلام وذلك العمود عمود الإسلام وتلك العروة عروة الوثقى لا تزال مستمسكا بالإسلام حتى تموت
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ ' A b d u l l a h b i n M u h a m m a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A z h a r ] d a r i [ I b n u A u n ] - l e w a t j a l u r p e r i w a y a t a n l a i n - d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ K h a l i f a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u ' a d z ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u ' A u n ] d a r i [ M u h a m m a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q a i s b i n U b b a d ] d a r i [ ' A b d u l l a h b i n S a l a m ] m e n g a t a k a n ; d i s e b u a h t a m a n a t a u t e n g a h - t e n g a h t a m a n s e o l a h - o l a h a k u m e l i h a t s e b u a h t i a n g y a n g b a g i a n p a l i n g a t a s t i a n g t e r d a p a t t a l i , k e m u d i a n d i k a t a k a n k e p a d a k u ; ' n a i k i l a h ! ' a k u b e r k a t a ; ' a k u t i d a k b i s a m e n a i k i n y a ! ' l a n t a s s e o r a n g p e l a y a n m e n d a t a n g i k u d a n m e n g a n g k a t p a k a i a n k u , d a n a k u d i n a i k k a n , d a n a k u b e r p e g a n g e r a t d e n g a n t a l i t e r s e b u t . T i b a - t i b a a k u t e r b a n g u n d a l a m k o n d i s i m a s i h b e r p e g a n g a n d e n g a n t a l i i t u . K e j a d i a n m i m p i k u i n i k u k i s a h k a n k e p a d a R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m , d a n b e l i a u b e r s a b d a ; " T a m a n i t u m a k s u d n y a t a m a n I s l a m , d a n t i a n g i t u m a k s u d n y a t i a n g I s l a m , d a n t a l i i t u m a k s u d n y a t a l i y a n g k o k o h , e n g k a u s e n a n t i a s a m e m e g a n g t e g u h I s l a m , h i n g g a e n g k a u m e n i n g g a l . "