Nombor hadis: (552)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ
إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ
حدثنا محمد بن أبان قال حدثنا غندر قال حدثنا شعبة عن أبي التياح قال سمعت حمران بن أبان يحدث عن معاوية قال
إنكم لتصلون صلاة لقد صحبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فما رأيناه يصليها ولقد نهى عنهما يعني الركعتين بعد العصر
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b a n ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ G h u n d a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ A b u A t T i y a h ] b e r k a t a , a k u m e n d e n g a r [ H u m r a n b i n A b a n ] m e n c e r i t a k a n d a r i [ M u ' a w i y y a h ] b e r k a t a , " S u n g g u h k a l i a n t e l a h m e n g e r j a k a n s u a t u s o l a t ( y a n g d i l a r a n g ) . K a m i t e l a h m e n d a m p i n g i R a s u l u l l a h S A W , d a n k a m i t i d a k p e r n a h m e l i h a t b e l i a u m e l a k s a n a k a n n y a . B e l i a u t e l a h m e l a r a n g k e d u a n y a , y a i t u d u a r a k a a t s e t e l a h s o l a t ' A s h a r . "